Читаем Не так, как у людей полностью

— Надеюсь, сегодня тебе больше ничего уточнять не потребуется? — осведомился раздраженный голос в моей голове. — Я этого не перенесу. И больше тебе пробовать левитацию на мне не дам! Тренируйся на неодушевленных предметах.

— Ладно, — согласилась я. Настроение у меня начало улучшаться. Мне не придется возвращаться к Димке с пустыми руками. Всю необходимую страницу я запомнила (надеюсь) и, поблагодарив Книгу за сотрудничество, выскользнула за дверь Библиотеки. Ковровая дорожка никуда не исчезла и терпеливо ожидала меня, зависнув в воздухе над полом. Судя по всему, в Зале Советов за это время никто не появлялся. А если кто-нибудь и был, то не стал интересоваться происхождением дорожки. Вернер с напарником сидели на краю одной из трибун и что-то до сих пор обсуждали. Я беспрепятственно подошла к лестнице и торопливо поднялась по ней. Спускалась же медленно и торжественно, зля Димку, метавшегося внизу в нетерпении.

— Ну что? Выкладывай! — потребовал напарник и схватил первые подвернувшиеся ингредиенты со стола. — Сколько класть этих иголок? А папоротника?

Я дословно пересказала содержание выученной страницы, и мы принялись варить зелья, торопясь и выхватывая друг у друга пакетики с травами. Огня под котелками не было, но вода исправно булькала и кипела под действием слов заклинания, сопровождающих добавление каждой травинки или зернышка в нее. Странно при этом было ощущать, что ни стол, ни котелок не нагрелись. Только жидкость была обжигающе опасной. Запах эликсиров у меня и у Димки получился абсолютно разный. Хорошо, что не резкий и не отталкивающий. Не знаю как пить, но нюхать зелье было можно.

<p>ГЛАВА 9</p>

Мы с напарником одновременно услышали звук поворачиваемого в замке ключа и распахиваемой двери. Сергей Иванович осторожно вошел в кабинетик. Очевидно, он опасался, что за отведенное время мы могли взорвать здесь все, как при неудачном опыте в кабинете химии.

— По моим расчетам, зелье у вас уже должно быть готово, — произнес он. — Будем его дегустировать. — В следующее мгновение учитель увидел булькающие котелки. — А почему оно у вас еще не остыло? — удивился он. — Я же специально выждал время.

— Мы долго не могли найти все компоненты, — попытался оправдать нас Димка.

— Тут столько разных шкафчиков с пакетиками, — подхватила я. — Пока все изучили…

— Ладно, — махнул рукой Сергей Иванович. — Главное, что вы вообще что-то сварили. А то у нас тут был случай четыре года назад, когда маги-новички забыли рецепт и с помощью мебели и живой пирамиды перелезали через стены кабинета, чтобы сбегать в Библиотеку. Их вовремя застукали, когда они спускались — слишком шумели, да и ширмы, несмотря на укрепляющую магию, скрипели под их весом. Шутка ли — выдержать девяносто два килограмма мага Луиджи!

Наши с Димкой лица одинаково вытянулись. Мы перепробовали все способы выбраться из запертой лаборатории, кроме самого простого и логичного!

— Мы — ослы! — тихо, но с чувством прошептал мне Димка, и я в кои-то веки вынуждена была с ним согласиться.

— Что вы сказали? — спросил учитель, не разобрав, по-видимому, слов и не поняв пантомимы.

— Я говорю: давайте зелье пробовать, — громко сказал для учителя напарничек.

— А-а-а. Возьмите с полки стаканы и зачерпните эликсиры. Только не забудьте после себя помыть посуду!

Мы послушно набрали себе по стаканчику жидкости из котелков и поставили на стол остывать.

— А как мы поймем, что оно действует? — спросила я у Сергея Ивановича.

— Во-первых, у вас должны сильно расшириться зрачки, а во-вторых, мы сейчас телепортируемся на ночную сторону планеты и проверим ваше зрение, заодно прогуляемся. Сразу предупреждаю! Это будут не джунгли, и не горы, и даже не Ниагарский водопад! Просто небольшая поляна на территории имения одного из наших канадских магов! — Учитель уточнял место явно для меня.

Через десять минут Сергей Иванович счел, что эликсиры в стаканах остыли, и предложил нам выпить их. Я нерешительно поднесла стакан к губам, но пить не торопилась. Меня мучили сомнения, а правильно ли я сварила зелье и не является ли оно ядом.

— На счет «три», — скомандовал Димка и начал медленно считать.

Учитель нас не торопил. Мы с напарником одновременно опрокинули жидкость в рот и проглотили. Странно, а я думала, Димка обязательно схалтурит. Вкус был немного кислый, но не сильно противный. Стаканы звонким стуком о столешницу сообщили, что мы с Димкой готовы к прогулке на ночную сторону планеты.

Сергей Иванович выглянул за дверь и громко крикнул:

— Вернер, проследи, чтобы в лаборатории никто ничего не трогал и сам сюда не приближайся. Знаю я тебя, шутника, — добавил он тихо и, подойдя к нам, положил руки на плечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги