Читаем Не та профессия 2 полностью

После этого, брат дочери Хана подробно расспросил добрую половину базарных торговцев, записывая зачем-то ответы на кусочке пергамента остро заточенным угольком.

Некоторые из торговцев, беседуя с лысым здоровяком, из любопытства заглядывали ему в запись, но разобрать ничего не смогли: видимо, у пришедших с далёкого севера туркан было какое-то своё, неведомое в этих местах, письмо.

Поскольку ущемлёнными (да и то лишь отчасти…) себя сегодня могли чувствовать только те, для кого единственным родным языком был дари, в основной массе люди отвечали Атарбаю охотно. Тем более что он умел поддержать беседу почти с каждым, ни капли не зазнаваясь и будучи искренне вежливым со всеми подряд (несмотря на немалую милость своей младшей сестры, как и доброй половины Совета Города).

_________

Второй «подход к снаряду» делаем в усечённом составе, и уже на нашем с Алтынай этаже.

За уже квадратным дастарханом присутствуют только «свои»: Иосиф, Актар, Бехроз, пара торговцев из дари и ещё кое-кто из пашто (не только из горных каумов).

— Не сходится, — объявляю результаты своих изысканий, сверяясь со сделанными в течение дня записями.

— Что не сходится? — спрашивает Иосиф, который зашёл позже всех и пропустил начало нашего разговора.

— Рыбный амбар не сходится с людьми шаха. Актар, а вы что-то выяснили у солдат? — обращаюсь к пуштуну, поскольку обменяться с ним новой информацией ещё не успел.

— Да. Мага пришлось убить, — сразу огорошивает тот. — Больно прыткий попался, не стали рисковать… Обычное дело. У них, оказывается, были договорённости с предыдущим Наместником. Единственным условием было то, что своих беглецов они ловят на территории провинции, но не суются в город. Но сейчас и у них из дворца шаха дует ветер перемен… — Актар многозначительно стучит ногтями по пиале. — И у нас, узнав, что Наместника больше нет, они решили, что их руки развязаны.

— Так а полезли-то они чего? — спрашивает новый глава Гильдии ткачей.

— Девка была последней из семьи… — Актар называет какое-то имя, которое лично мне не говорит ничего, а остальные при его звуке уважительно кивают. — У них же сейчас семьи режут под корень, вот стремились выслужиться перед начальством. Плюс, но это пока не точно, вроде как их шах с нашим Султаном что-то не поделили. И их армию усиленно готовят к какому-то походу.

Глаза присутствующих скрещиваются на мне и Алтынай.

— Впервые слышу, — спокойно говорит она. — До Дворца Султана далеко. Ехать туда не вариант. Через амулеты подробностей не выяснить.

— В общем, молодые решили выслужиться, плюс у девки по поводу семейной казны что-то выяснить, — продолжает Актар, прихлёбывая из пиалы. — Так-то, два мага — сила. Тут им действительно бояться было некого… Если б не Орда, — он хлопает меня по плечу. — Но тут попала, как говорится, мотыга в ручей. Об амбаре с рыбой они ничего не знают. Совсем ничего.

— А им можно верить? — чуть недоверчиво спрашивает один из ткачей.

— Верить нельзя, — спокойно кивает Актар, протягивая руку к сушёным абрикосам. — Но всё сказанное точно. Они не соврали. Мы разговаривали с каждым из десятка, в разное время и в разных комнатах. Поверь, они не сговорились. И соврать мне у них бы не вышло.

Видимо, ткачи не особо знакомы с местными реалиями, потому что даже я знаю: добрая половина присутствующих за этим столом способны отличить, говорит ли человек правду. Актар — один из них. Уже молчу о способах, которыми пашто стимулировали разговорчивость людей шаха.

— Мне есть что добавить, — беру слово. — Люди шаха появились в городе ровно между часами Фаджр и Зухр, со стороны западных ворот, и сразу проследовали на базар. Такое впечатление, что перед городом они с кем-то говорили, поскольку очень хорошо знали, куда надо идти, и где искать.

— С ними был маг, читающий мысли, — напоминает Актар. — Он мог остановить первого встречного, быстро расспросить его, а потом сделать так, что человек забыл, о чём разговаривал. Хотя-я, учитывая, что говорили бы они только с дари…

Перейти на страницу:

Все книги серии Не та профессия

Похожие книги