Но с другой стороны, я сам, совсем недавно, в полностью аналогичной ситуации, пошёл никак не на север, а вообще на юго-восток… Так что, логика тут тоже не всегда показатель.
Бегом вернувшись на площадь, я застал всё ещё бурлящую толпу, аккуратно отрубленные руки двух десятков «задержанных» прямо в лужах крови и ни одного из «фигурантов».
— Их увели в тюрьму! — охотно сообщил мне ближайший торговец (тот самый, дыня которого мне помогла). — Тебе просили передать, что тебя ждёт дочь вашего Хана в вашем доме!
В нашем «административном здании» я застал уже целое мини собрание из значимых людей города.
За круглым дастарханом (его сделали специально по требованию Алтынай, наслушавшейся от меня мифологии
В течение получаса подошли ещё люди.
Темой собрания, естественно, была выработка проекта решения Совета Города по факту сегодняшних происшествий.
— Может, позовём Казначея? — предлагаю по старой привычке оповещать тех, на кого можно свалить часть работы.
— Ты пришёл позже, — отрицательно качает головой пуштун рядом с Актаром. — Не надо его звать. Давайте пока обсудим всё в узком кругу.
Алтынай что-то замечает на моём лице и коротко касается моего локтя, делая знак помолчать.
— Ну давай, говори, — кивает Иосифу Актар. — Как самый осведомлёный о делах вне города…
— Мы ничего не знаем о причинах. Девочка, за которой гнались, просто родом из «не той» семьи. Ранее они были приближены к шаху, затем нелицеприятно отозвались о нём; там с последствиями сейчас всё быстро. Гнались действительно в надежде выслужиться. — Бодро сообщает Иосиф.
— Как они оказались тут? — влезаю. — Не далековато ли от их границ?
— Во-первых, ранее иногда случалось такое, что слуги шаха ловили их же преступников на других землях, — замечает представитель самого сведомлённого народа. — Хотя и не заходили никогда так далеко в своих действиях… Но что сподвигло их в этот раз на такое, у меня нет даже тени мысли.
— Допросим — узнаем, — философски хмыкает Актар, забрасывая в род пару орешков, которые берёт с ближайшего блюда. — Но вы, учёные люди, вечно склонны всё усложнять. Судя по тому, что доходит до этих земель, в шахских землях сейчас вовсю процветает взятие заложников. У кого-то из этих двух магов в заложниках может находиться какой-то близкий член семьи. Вот и вся причина их чрезмерного рвения.
— Или не член семьи, но кто-то не менее близкий, — бормочет Алтынай, поскольку для удобства присутствующих беседа ведётся на туркане.
— Или так, — покладисто соглашается Актар, протягивая руку за следующим орехом. — Плюс, парни молодые, ещё горячие и глупые. Невысокие достоинства нашей городской стражи до последних времён, если честно, были известно далеко вокруг. Если сотника стражи смогла зарезать женщина, — пуштун вежливо кланяется в сторону Алтынай, — средь бела дня, на виду у всех… С точки зрения
— Боевых магов, — доносится от сидящих напротив дари. — А так, да. Всё верно. Но это не всё. Пожалуйста, давайте дождёмся почтенного Бехроза. Он прислал мальчика, просил его подождать. Ему тоже есть что сказать.
Какое-то время дружно едим орехи с курагой и пьём чай.
Бехроз появляется где-то через час, встревоженный и запыхавшийся:
— Приветствую всех, прошу прощения! — он, подобно Актару, вначале отдаёт должное орехам, затем продолжает. — Эти два десятка фарси, кажется, были не единственными в городе. Возле амбара убиты двое охранявших его наших людей, пропала незначительная часть засоленной рыбы, которую поставляет Орда. Я ходил туда сам, посмотреть своими глазами; и уже потом хотел сообщить вам подробно.
— Какое количество рыбы пропало? — удивляется Актар. — Кому она вообще сейчас понадобилась, чтоб из-за неё убивать?
— Что за люди убиты? — опешивает Алтынай.
— Что-то ещё известно? — спрашивает не менее удивлённый Иосиф. — Кому надо из-за копеечного товара так рисковать? Или похищено всё же более чем «немного»?
— Давайте по порядку, — вздыхает Бехроз. — Рыба у нас лежит в четырёх ямах, поверх льда с гор, разложена по размеру. Взяли по две или три рыбины каждого размера, из каждой ямы. То есть, всего порядка десятка или около того. Это общественный амбар, потому его охраняли двое. Один человек от Орды, второй от пашто.
Актар с Алтынай напряжённо кивают в такт его словам.
— Убиты оба, — продолжает белуджи. — Причём оба сзади.