Читаем Не спасай обречённого! полностью

И снова им не удаётся принять очередную порцию коньяка, потому что… звонит телефон. Встаёт с места Роман Павлович, трубка у него в руках.

Роман Павлович: – Поговорю-ка я, Рая, теперь сам, с собственным сыном. Теперь к нему надо… уважительно… Может быть, расщедриться – купит мне небольшую неврологическую клинику (в трубу). Алло! Понял! Это Мила Сергеевна! Сейчас приглашу к телефону Раису (пауза). Не надо? Со мной хотите поговорить? Зачем? Ведь, как я понял, вы считаете меня… придурком. Откуда я знаю? Подслушал, телефонный разговор моей жены с вами…(пауза). Вы извиняетесь передо мной? Понятно, я не придурок. Это утешает. А кто я? Полный дурак? Ну, знаете… В другое время, я бы вам достойно ответил, но понимаю… что вы не в себе. Лучше скажите, нашёлся ли Ваня…(пауза). Вернулся. Но ничего хорошего, вы говорите? Я услышал, что вы сказали: он грязный, больной, ещё его там крепко побили местные… Но, слава богу, что всё обошлось. Бывает.

Раиса Федотовна вскакивает с кресла, подбегает к Роману Павловичу, пытается вырвать у него из рук трубку. Но она в надёжных мужских руках.

Раиса Федотовна (требовательно): – Дай трубку сюда! Нечего разговаривать с этой идиоткой!

Роман Павлович: – Отойди! Прошу тебя. Не доводи меня от греха!

Раиса Федотовна возвращается на прежнее место, выпивает свой коньяк в стакане, меланхолично жуёт конфетку. Волнуется, поэтому берёт в руки газету.

Роман Павлович (в трубку): – Слушаю вас, Мила Сергеевна. Да, понял. Как же передам…

(зажимает рукой трубку). Раинька, тебе велели передать, что ты сама идиотка и… шлюха.

Раиса Фёдотовна: – Она за это ответит! Мой Федя этого дауна… Сусанина, куда-нибудь, на Камчатку увезёт.

Роман Павлович (в трубку): - Я продолжаю слушать, Мила Сергеевна (пауза). Вы совсем оборзели! Мой сын преступник и последний подонок? Ну, извините, я вам пасть порву на портянки за своего сына (пауза). Да, не боюсь я твоего хилого мужика, но за сына…(пауза) Что? Повтори, что ты сказала! Федя не мой сын? А чей? Деда Мороза, что ли? (пауза). У тебя есть письменные доказательства и прочие, что я… благородный олень? Моя Рая переписывается с этим мужиком через твоего двоюродного брата? Да, бред! Бывай! Больше я вас не знаю! (кладёт трубку). Сын её, конечно же, нет, но она-то абсолютно точно, из породы Сусаниных. Не только хочет меня в дебри завести, но и убить… морально. Слава богу, пока физически крепок.

Раиса Федотовна невозмутимо жуёт конфеты, пристально глядя в пустое пространство. Роман Павловичсадиться за столик, выпивает коньяк, потом идёт к тахте, садится, берёт гитару в руки, играет, поёт:

– Свято сердцем верю я

Нашей артиллерии.

В ней защита прочная

В стрельбах по врагу.

Но тебе я, грешная,

Девочка не здешняя,

Абсолютно точно я

Поверить не могу.

Ты мне не изменила?

Послушай, как смешно!

Ты где всю ночь кутила?

Сто раз такое было.

А впрочем, всё равно.

Но я прощать умею,

Твою тоску пойму.

К тебе, к своей жене, я

Очередь займу.

Мысли мои строгие,

Верю астрологии,

В знаки зодиачные.

Сам я Козерог.

Но тебе, нахальная,

Дрянь сакраментальная,

Баба, ты бродячая,

Поверит я не смог.

Ты мне не изменила?

Послушай, как смешно!

Ты где всю ночь кутила?

Сто раз такое было.

А впрочем, всё равно.

Но я прощать умею,

Твою тоску пойму.

К тебе, к своей жене, я

Очередь займу.

Будущему светлому

Верю беззаветно я.

В рай грядущий, сказочный

Верю без труда.

Но тебе, блудливая,

Самка похотливая,

Девке не порядочной

Не верю никогда.

Ты мне не изменила?

Послушай, как смешно!

Ты где всю ночь кутила?

Сто раз такое было.

А впрочем, всё равно.

Но я прощать умею,

Твою тоску пойму.

К тебе, к своей жене, я

Очередь займу.

Роман Павлович (закончив петь, почёсывая подбородок): – Чушь какая-то! Люди мы взрослые, медицинских связей и возможностей уйма. Как только Федя появится, для смеха, возьмём необходимые анализы, проведём экспертизу… и убедимся, что хоть и Федя мерзавец и чистопородный Сусанин современного пошиба, но мой… сын.

Раиса Федотовна: – На какой хрен тебе это надо? У тебя море всяких разных дел: работа по диагностике, подготовка к защите диссертации, уйма больных…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги