Читаем Не играйте с некромантом полностью

— Мессир Лоран, — негромко поздоровался король, поравнявшись с ними. — Я отправил за вашим посохом, его подвезут.

— Да, я передал записку, благодарю. — Некромант наклонил голову.

— Держитесь поблизости от кареты ее величества, я предупредил, что приставлю к ней свою личную охрану. — Король внимательно посмотрел на собеседника. — И еще, мессир Лоран, у меня к вам просьба. Я хочу, чтобы завтра вы достали из архивов Консьержери все, что там есть по делу о последнем личе, и принесли документы мне.

Гастон слегка нахмурился.

— Из архива их просто так не вынести, — отозвался он. — Требуется разрешение или его светлости, или ваше…

— Оно у вас будет, — перебил Наарэми.

— Хорошо, ваше величество.

— Благодарю. — Альв кивнул и перевел взгляд на Полин, смотревшую в сторону и делавшую вид, что разговор ее не касается.

Однако по быстро бившейся на нежной шее жилке и напряженно стиснутым пальцам король прекрасно понял ее истинные чувства. Полуальва нервничала, и очень. Что ж…

— Госпожа де Анор, а вас я жду завтра в Тюильри, — обратился он прямо к якорю Лорана.

Она повернула к нему голову, смело встретилась взглядом и негромко ответила ровным голосом:

— Да, ваше величество.

Наарэми полюбовался ее настороженными глазами красивого синего, как предвечернее небо, оттенка, и усмехнулся.

— Приятной охоты, мессир Лоран, госпожа де Анор. — Попрощавшись, король отъехал.

Нашел взглядом графиню де Монтени, грациозно сидевшую на изящной светлой лошадке, — она звонко смеялась и оживленно общалась в кругу других придворных дам. Наарэми окинул любовницу оценивающим взглядом, и она словно почувствовала: оглянулась и посмотрела на него. Все же хороша. Щеки раскраснелись, несколько локонов вились вокруг идеального овала лица, губы и глаза блестели, а грудь часто вздымалась в довольно глубоком вырезе амазонки. Красивая женщина, что ни говори, и очень удобная фаворитка. Ничего не просит, не капризничает, не клянчит подарки для себя и своих родных. Сама достаточно богата, замужем — как нередко бывает в семьях аристократов, в том числе и эльфов, чисто договорной брак, муж сидит в дальнем поместье и не вылезает с охоты и рыбалки, в то время как супруга развлекается в Париже. И в постели довольно умелая, не лишена фантазии и любит разнообразие. Пожалуй, стоит навестить Аллиарис сегодня, решил Наарэми, давно он не приглашал ее в свою спальню. И король направил лошадь к эльфийке.

Тем же утром, двор Версальского дворца

Я проводила короля мрачным взглядом и буркнула:

— Лучше бы с тобой в архиве посидела, все интереснее.

Послышалось тихое хмыканье Гастона, и его рука сжалась на моей талии чуть крепче.

— Я бы тоже предпочел, чтобы ты была рядом, Птичка моя, но, сама понимаешь, с королем не спорят. Кстати, ты могла бы извлечь пользу из вашей прогулки.

Подняв голову, я вопросительно посмотрела на своего некроманта.

— И какую же это, позволь спросить? — недовольно поинтересовалась, скрестив руки на груди.

— Выяснить, кто твой отец. — Гастон стал серьезным. — Чем черт не шутит, вдруг он его знает. Ты ведь тоже хочешь это узнать? — Черная бровь поднялась, в темных глазах мелькнули веселые искры.

Ох. Да. Хотела бы, если честно, но не уверена, что имею желание искать с ним встречи.

— Хорошая идея. — Я улыбнулась. — Всяко отвлечет его величество от ненужных мыслей в отношении меня.

— Вот это вряд ли, — вполголоса произнес Гастон и недовольно поджал губы.

Я вздернула подбородок и покосилась в сторону Наарэми, любезничавшего с мадам де Монтени. Та кокетливо улыбалась и выглядела довольной, и я не сдержалась, покачала головой, пытаясь постичь логику венценосного альва.

— Она ведь красивее меня, — без всякой зависти признала я очевидный факт. — Почему я, Гастон?

— Могу только предположить, Полли. — До меня донесся его вздох. — Ты тоже красивая, хоть и другой красотой. Живой, насыщенной, яркой. — От этих слов в груди разлилось приятное тепло, и я улыбнулась, прислонившись к плечу Гастона и продолжая рассеянно наблюдать за королем. — Наарэми — альв, а они всегда тянутся ко всему необычному, и ты еще и маг Жизни с высоким уровнем силы. Но знаешь, в одном я уверен: с королем ты точно вне досягаемости его брата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги