Читаем Не делись со мной секретами полностью

— Джесс, подожди минутку, ради Христа! Подумай о том, что ты делаешь? — Следователи, сидевшие поодаль, незаметно отвернулись.

— Тут не о чем и думать!

— У тебя нет оснований, Джесс.

— Перестань мне говорить о том, что у меня нет оснований. У меня имеются материалы о мотивах, о возможностях совершения преступления и об орудии убийства. Что еще мне нужно?

— Какие-нибудь отпечатки пальцев на орудии убийства оказались бы очень кстати. Какие-нибудь явные доказательства связи моего клиента с Конни Девуоно, а я знаю, что таковых у тебя нет. Несколько свидетелей, видевших моего клиента вместе с жертвой примерно в то время, когда она пропала. А этого у тебя тоже нет. Какого-нибудь связующего звена между мертвым телом и Риком Фергюсоном. Джесс, у тебя нет чего-то, что связывало бы эти два элемента.

— Я свяжу их.

— Желаю удачи.

— Встретимся в суде.

<p>Глава 24</p>

Джесс спорила со своим инспектором о правильности проведения судебных процессов до того самого момента, когда на следующий день, в пятницу, должны были начаться предварительные заслушивания Рика Фергюсона.

— Я продолжаю считать ошибкой, что мы не подняли этот вопрос перед большим жюри, — говорила Джесс Тому Олински, идя рядом с ним по украшенным к праздникам коридорам, почти не обращая внимания на то, что висело на стенах перед Рождеством.

— А я вам объяснял, что у нас недостаточно материала, чтобы поднимать этот вопрос перед большим жюри.

Для грузного человека Том Олински шел очень быстро, думала Джесс, которая была вынуждена делать очень широкие шаги, чтобы поспевать за ним.

— Ваш бывший муж уже нанес нам удар своим предложением «на пороге».

— Черт бы его побрал! — выругалась Джесс, все еще не отделавшись от неприятного ощущения в связи с предложением Дона ограничить подачу свидетельских показаний прокуратурой штата.

— Джесс, он просто делает свое дело.

— А я стараюсь выполнять свои обязанности.

Они еле прошли через приемную, которую почти целиком заполнила огромная украшенная гирляндами и игрушками рождественская елка, и вышли во внешний зал, который вел к лифтам.

— Большое жюри автоматически проштамповало бы обвинительное заключение, — продолжала развивать свою мысль Джесс. — А к настоящему времени было бы уже назначено судебное разбирательство.

Мне не пришлось бы также сразу столкнуться в суде со своим прежним мужем, сказала она себе, поскольку защита не участвует в заседаниях большого жюри и не допускается на перекрестный допрос свидетелей. Государственный обвинитель просто излагает суть вопроса перед двадцатью тремя членами большого жюри и передает дело обвиняемого в суд.

Когда дело вызывало сомнения, а все, кроме Джесс, вроде бы соглашались, что в данном случае полной определенности не было, прокуратура обычно выбирала путь предварительного заслушивания. В этом случае основная тяжесть падала на судью, а не на прокуратуру штата — выносить решение о том, достаточно ли имеется доказательств, чтобы предать арестованного суду. Джесс хорошо сознавала, что вынесение дела из стен системы прокуратуры носило большой политический смысл. Прокуратура штата остерегалась давать ход делу, если оставалась хоть малейшая возможность его проиграть. Предварительные слушания позволяли прокуратуре не рисковать, избежать ошибки, заставляя самого судью принимать решение о том, имеется ли достаточно веского материала, чтобы предать человека суду. Вся процедура может занять не более двадцати минут.

Джесс припомнила давнее наблюдение Дона: уголовная система правосудия напоминает игру. Во время предварительного заслушивания прокуратура штата излагает свои доказательства в возможно более общей форме, стараясь представить как можно меньше собранных фактов, лишь столько, сколько нужно, чтобы добиться решения о подсудности дела. Тем временем защита пытается собрать как можно больше сведений о подготовленном прокуратурой деле.

Если дело заканчивается успешно для прокуратуры, то через три недели после предварительного заслушивания последует привлечение к суду, вследствие чего обвиняемый предстанет перед главным судьей Уголовного управления суда округа Кук, чтобы заслушать предъявленные ему обвинения. Согласно неписаным правилам игры, адвокат защиты обычно не настаивал на этой процедуре, и обвиняемый сам заявлял о своей виновности или невиновности.

Обвиняемый всегда заявлял о своей невиновности, мысленно констатировала Джесс, входя вслед за Томом Олински в лифт, подавляя желание улыбнуться при виде того, как трое уже находившихся там пассажиров делали огромное усилие, чтобы потесниться и уступить ему место. Затем главный судья наугад, через компьютер, назначает судью для рассмотрения этого дела. Определяется дата судебного разбирательства, и это дело присоединяется примерно к трем сотням других рассматриваемых в тот или иной момент уголовных дел. Дела об убийствах обычно занимали от нескольких месяцев до года для проведения следствия и потом передавались в суд, и вот на этой-то стадии игра приобретала особенно интересный характер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лицо страха

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер