– Но черви хотят есть… – выговорил Стрэнг, а затем жизнь покинула его глаза.
Кор увидел, что над Стрэнгом стоит Зара, крепко сжимающая обеими руками цепной меч сестры Кайтрионы. Она тяжело дышала, глядя на свое оружие. Последние остатки энергии иссякли, и Зара с воплем ужаса выпустила меч из пальцев. Старинный клинок стукнул о половицы.
– Я его убила, – всхлипнула она. – Я его убила…
Кор попытался встать, но смог только приподняться на одном локте. Из подвала струился густой туман, и Кор закашлялся, вздрогнув – от раны в плече по позвоночнику прошел спазм боли.
– Тебе пришлось, – произнес он сквозь зубы. – Он бы нас убил.
Она затрясла головой.
– Нет. Нет. Нет… этого не может быть. Кор, что тут творится?
Прежде чем он успел ответить, из тумана за спиной у Зары появился размытый силуэт. Кор предостерегающе вскрикнул, но было уже слишком поздно. Фигура, высокая и мощная, но при этом худощавая и жилистая, одной рукой обхватила Зару поперек груди, а другую положила ей на лицо. Рот и нос девочки накрыла бронзовая маска респиратора, набитая туго свернутой марлей, из сливного отверстия которой капали химикаты.
Зара несколько мгновений отбивалась, но что бы за смесь не находилась в маске, она быстро подавила ее способность к сопротивлению. Она повалилась на человека, который уронил ее обмякшее тело на пол.
– Меня никогда не перестает поражать, как по-разному реагируют на химикаты, – произнес Папа Оскир, глядя сверху вниз на Стрэнга и сестру Кайтриону. – Разумеется, всегда есть отдельные индивиды, которые более устойчивы к снотворным, и если учесть вашу природную невосприимчивость к хвори, мне и впрямь следовало бы подозревать, что на вас может не подействовать. Как неловко с моей стороны. Спишем это на удар по голове.
Оскир потянулся вниз, и Кор вздрогнул, когда в мякоть предплечья вонзилась игла. Он закричал, а Папа Оскир поднял его с пола и закинул себе на плечо. Даже несмотря на кровавую рану и мутящийся рассудок, Кора ошеломила сила старика.
– Кто… – выдавил Кор. – Кто ты такой?
– Я Папа Оскир, – безмятежно отозвался старик, нагнувшись и таща Зару за волосы. Он отнес их обоих в заднюю спальню, где прислонил Кора к кровати, а Зару уложил на пол рядом с ним. Кор попытался встать, но что бы Папа Оскир ему ни вколол, его конечности были налиты свинцом.
Единственное, что он сумел сделать – повернуть голову.
Все койки задней спальни были заняты телами с запавшими и обескровленными щеками. Их глаза оставались открытыми и лишенными жизни. Масса скрученных трубок тянулась от каждой кровати к паре массивных баллонов, похожих на самодельную систему для вдыхания химикатов. Внутри баллонов кружилась вязкая зеленая жидкость, манометры с медными ободками показывали заполнение до красного максимума.
– Почему ты это делаешь? – проговорил Кор. – Ты же
– Ну конечно же, я их вылечил, – произнес Папа Оскир. – Какой мне прок от
Папа Оскир подошел к баллонам дыхательного аппарата и проверил манометры. Удовлетворившись увиденным, он отсоединил шланги и закинул баллоны за спину. Он прикрепил к трубкам матерчатую респираторную маску и надвинул ее на нижнюю часть лица, так что остались видны только глаза. Глаза, которые, как теперь видел Кор, были холодны, словно кремневые осколки.
– Я весьма занимательно провел здесь время, и примите мою благодарность за то, что предоставили мне укрытие от имперских облав, пока я лечился, однако, как это ни прискорбно, всему хорошему приходит конец, а у меня много дел.
– Но… на тебе же орел… – сказал Кор, приподняв дрожащую парализованную руку и указывая на плечо Папы Оскира.
Старик бросил взгляд на розовую кожу плеча и татуировку с двуглавым орлом на ней.
– Ах, да, – произнес он. – Разве я не говорил тебе, как важна история? Видишь ли, Кор, это особенный орел. Это
Папа Оскир зашагал по комнате назад к Кору и присел возле него на корточки. Он полез в карман дождевика, который выглядел как три сшитых вместе плаща, и извлек маленькую механическую танцовщицу – ту, что Кор вложил в холодную руку брата. Старик сомкнул онемевшие пальцы Кора на игрушке и положил другую руку ему поверх сердца. Свесив голову набок, он прислушался.
– Твое сердце трепещет, словно пташка, мальчик, ему просто неймется освободиться, – произнес Папа Оскир, запуская руку в другой карман плаща. Кор попытался заговорить, но не раздалось ни слова.
Возле уголка его глаза блеснуло что-то острое и металлическое.
– Может быть больно, – предупредил Папа Оскир.
Схола прогениум Святой Карезины пылала ярким прометиевым пламенем. Папа Оскир шагал по ступеням парадного портика с бодрой энергичностью юноши.
Восстановилась не только его физическая форма, но и память.