— Ух ты! — взвизгнула обычно рассудительная староста Пенни Лэнг, ее поддержали другие. В аудитории стало шумно, но преподаватель не спешил успокаивать и призывать к тишине. Наверное, тоже был поражен.
— Не думал, что нам покажут святая святых, — выразил всеобщую мысль Берт.
— Интересно, — согласился Эзра и сложил руки на груди.
Виртуальная экскурсия продлилась недолго. Комплекс оказался всего лишь средних размеров зданием, половину которого занимали жилые помещения. В спальни никто не заглядывал, а гостиные и коридоры напоминали картинки в журналах об интерьерах. Мебель показалась Берту дорогой, возможно, из натурального дерева.
— А здесь находятся накопители и трансформаторы, — герцог махнул рукой куда-то в мерцающую полутьму, в которой смутно различалась движущаяся фигура. — Попробуем показать, как происходит смена хранителя. Сейчас время, — камера показала часы с датой последнего перехода.
— Здравствуйте, — из темноты вынырнул человек, отдаленно похожий на герцога. — Я выхожу?
— Да. Смотрите внимательно. Как только аура Нормана перестанет контактировать с полями комплекса, произойдет мгновенное отключение всей системы.
Норман вышел из помещения, и оно, залитое светом обычных лампочек, тут же перестало казаться необычным и таинственным.
— Теперь около часа уйдет на настройку приборов под ауру другого хранителя и еще час на отладку и проверку стабильности работы, — произнес герцог.
— Скажите пожалуйста, — возле герцога появилась девушка-корреспондент, — почему именно сейчас вы решили приоткрыть завесу тайны над всем, что вы делаете?
Герцог заметно поморщился и посмотрел на макушку девицы.
— Время пришло. Мне кажется, люди стали более образованными, чтобы понять…
— Понять что? — перебила корреспондент.
— Понять, что мы по одну сторону баррикад. Мы не хотим повторения того, что было несколько поколений назад, когда наших предков почти уничтожили. После этого планета испытала чудовищный по своей силе кризис, второй за не слишком длинный промежуток истории. Без хранителя комплекс действовать не будет. Насильно удерживаемый в комплексе хранитель бесполезен — аура меняется и непригодна для работы оборудования. Нужно добровольное согласие и желание…
— Но объясните хотя бы принцип действия, — девушка оказалась крайне нетерпеливой.
— Думаю, что проще всего назвать принцип действия, скажем, магией, — герцог усмехнулся, складки возле губ обозначились сильнее, и он уже казался умудренным опытом стариком.
— Но…
— Для лучшего взаимопонимания мы организуем ежегодные балы, — как ни в чем не бывало, продолжал герцог.
— Принцип приглашения на которые совершенно неясен, — возмутилась корреспондент.
— Некоторую часть приглашений можно купить, остальные же рассылаются по определенному принципу, — герцог взмахнул рукой и отвесил шутливый поклон, — который пусть так и останется секретом, чтобы не лишать наши балы флера таинственности и привлекательности.
Герцог извлек из кармана светлый прямоугольник и вручил девушке, которая от неожиданности не нашла слов, чтобы поблагодарить. Пока она собиралась с мыслями, герцог уже исчез за закрытой дверью.
— С вами была Майра Моррисон, Федеральное агентство по образованию и науке.
На экране еще некоторое время мелькали титры и рекламные заставки, но в аудитории стояла тишина. Фильм оказался полной неожиданностью для всех.
— Ну что ж, мы узнали много нового, и нам есть о чем подумать, — сказал преподаватель.
— Да, — раздался девичий голос из задних рядов, — кто поедет на бал!
Все засмеялись, обстановка разрядилась, и в общем шуме задание на практику осталось неуслышанным. Преподаватель, мистер Бун, махнул рукой и вышел.
— Ну, что скажешь? — Эзра неспешно пил кофе, сидя на высоком табурете у окна кафетерия.
— Не знаю, с чего бы герцогская семейка решила выйти из тени, — пожал плечами Берт. — Им, по-моему, и так неплохо. Сплошной профит со всех сторон. И деньги, и охрана, и вообще что душенька пожелает.
Эзра пожал плечами:
— Мне так не показалось. Если вспомнить переворот и погромы чуть более ста лет назад, когда вырезали почти всю семью и спасся чудом только один хранитель…
Берт поморщился:
— Хранитель звучит ужасно.
— Избранный не лучше, — хмыкнул Эзра и стал следить за стайкой девушек в ярких куртках.
Берт тоже посмотрел на них и поспешил отвлечь Эзру:
— И что?
— Наверное, просто не хотят повторения.
— Какое повторение? О чем ты? После того случая все так перепугались, что сдувают пылинки и готовы целовать пыль под ногами герцога и…
— Возможно, — легко согласился Эзра, — не буду спорить. Но у них там наверху есть свои резоны, может быть, просто решили стать ближе к народу.
— Может быть, — согласился Берт.
— Ты хочешь поехать на бал? — вдруг спросил Эзра.
— Мне не светит все равно.
— Почему?
— Мне приходило приглашение два года назад, но отец порвал его, а два раза не бывает.
— Порвал? Он сумасшедший? — Эзра, казалось, был потрясен.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное