Читаем Навстречу судьбе полностью

Прошло совсем немного времени, и с каждым шагом Дженна все больше успокаивалась, хотя все еще была не в силах спокойно вспоминать происше­ствие в амбаре. Послышался шум, и, прежде чем она успела сойти с дороги, из-за поворота вывернул вело­сипед. На Дженну устремились внимательные глаза де­вушки, прислуживающей в доме Маргариты.

Дженна вспыхнула от смущения при виде изумлен­ного выражения на ее лице и туг же представила себя со стороны: волосы встрепаны, губы припухли от по­целуев, щеки залиты густым румянцем.

— Bonjour, mademoiselle.

К неудовольствию Дженны, девушка сошла с вело­сипеда и направилась к ней.

— Доброе утро. — Родной язык помог Дженне со­хранить достоинство, и на лице девушки появилась понимающая улыбка.

— А, вы — англичанка, гостья мадам владелицы фермы, n'est-ce pas? Я видела вас вчера. Здесь легко заблудиться, мадемуазель. Если вы ищете месье Алена, то он уехал, мы с ним только что разминулись на шоссе. Вероятно, отправился в замок. Приезжая сюда, он большую часть времени проводит в обществе маде­муазель Рабье.

По какой-то причине девушка подчеркнула послед­нюю фразу, и Дженна ощутила, как к ее прежним чувствам примешивается гнев. Девушка разглядывала ее, явно потешаясь, и основания для потехи действи­тельно имелись. Месье отправился к своей возлюблен­ной, а гостья в одиночестве разгуливает по лесу, толь­ко что побывав в мужских объятиях. Поскольку на ферме не было мужчин, кроме Алена, домыслить остальное не составляло труда, и это ясно давал по­нять насмешливый и понимающий вид девушки.

— Мне известно, что месье Ален отправился в за­мок, — отозвалась Дженна. — Я просто гуляю. До свидания.

— Вы заблудитесь, мадемуазель. — Взобравшись на седло велосипеда, девушка выдала это мрачное предо­стережение бодрым тоном, очевидно желая, чтобы Джен­на сгинула отсюда навсегда. Несомненно, союзница Клодины! Насколько понимала Дженна, здесь все бы­ли против нее. Все.

Охваченная обидой девушка подумала, что, если она столкнется на шоссе с Аленом, он решит, что она вознамерилась пешком дойти до Парижа. Несомненно, он посчитает это ее очередной шалостью и заставит вернуться. Этого Дженна не смогла бы вынести. В на­стоящий момент она была готова убить Алена. Справа от нее показалась тропинка, уходящая в лес, и Дженна с радостью свернула на нее. Еще несколько шагов, и деревья окружили ее со всех сторон.

В лесу было прохладно, легкий ветер овевал лицо Дженны, лаская разгоряченную кожу. Опухшие губы саднили, и Дженна понимала, что выглядит ужасно. Не удивительно, что Мари так уставилась на нее и сделала соответствующие выводы. Несомненно, эта ехидина, Мари, не забудет насплетничать матери Але­на, что встретила в пути англичанку, которая бродила по лесу как помешанная.

Рассудок подсказывал Дженне, что заблудиться здесь очень просто. Редкая рощица постепенно переш­ла в лес — можно сказать, дремучий. Пока еще Джен­на хорошо ориентировалась, в нем. Девушка помнила, где находится дорога, помнила, в каком месте от нее отходит шоссе. Она повернула в сторону шоссе, хотя для этого ей пришлось сойти с тропы. Услышав шум проезжающих машин, она присядет и отдохнет, а за­тем пойдет обратно.

Сумятица ее чувств не поддавалась никаким угово­рам. Она прикоснулась пальцем к губам, осторожно ощупывая их. Поведение Алена было более чем стран­ным. Дженна знала, что вместо поцелуя ему хотелось ударить ее, и помешали этому только твердо усвоенные правила приличия. Правила приличия? О каких при­личиях могла идти речь? Поцелуй был циничным и грубым. Дженна впервые в жизни столкнулась с на­стоящим проявлением мужского гнева и была напуга­на им. Для нее не составляло труда рассуждать разум­но, растолковывать себе, почему Ален поступил так, а не иначе, но чувства шли своим путем, вспоминалось не оскорбление, а сила его рук, теплота кожи, инстин­ктивное ощущение, что поцелуем он хотел только ус­покоить ее и смягчить боль.

Какая нелепость! Ален просто дал выход своей ярости. Одно Дженна знала наверняка: при следующей встрече он будет чувствовать себя неловко — такому поведению нет оправданий.

К реальности Дженна вернулась стремительным и болезненным образом, споткнувшись о поваленное и почти наполовину ушедшее в землю дерево. Послед­ние несколько минут она не задумывалась, куда идет, и теперь с тревогой огляделась. Она совершенно поте­ряла направление и предполагала только, что уже не­сколько минут движется кругами по лесу.

Прислушавшись, Дженна с облегчением уловила шум проезжающей машины, а по скорости ее поняла, что шоссе близко. Все, что ей необходимо, — идти вперед, а затем, у дороги, повернуть налево. Внезапно Дженна ощутила острую боль в руке и, оглядев ее, с изумлением заметила содранную кожу. Да, теперь она представляла собой зрелище для закаленных. Чем ско­рее она вернется на дорогу к ферме, тем лучше, и если ей снова встретится Мари, той будет что порас­сказать мадемуазель Рабье!

Перейти на страницу:

Похожие книги