Читаем Навстречу любви полностью

Зак поморщился.

– Почему ты все еще называешь его «мистер Брэддок»?

Ноэль легонько откашлялась.

– Это глупо с моей стороны. Я имела в виду – Рассел. Расс… – Она снова кашлянула, повернулась к нему и мило пояснила: – Эти детали я пока что смутно помню. Конечно, он очень приятный человек, но все же…

– Ноэль! – Зак сел и тряхнул ее за плечи. – Я не могу поверить, что ты…

– Не можешь поверить, что я лгала тебе? – бодро проговорила она. – Как будто ты мне никогда не лгал! Признайся, это была замечательная ложь. И цель замечательная.

– Черт побери! – воскликнул Зак, спрыгивая с кровати. – Я должен был сообразить!

Зеленые глаза его вспыхнули огнем. Он схватил брюки и в один миг надел их, а затем быстро пересек комнату и вышел на балкон.

Ноэль негромко засмеялась, уверенная в том, что его огорчение быстро пройдет. Он верил ей и имеет право на гнев. Через минуту-другую Зак вспомнит то наслаждение, которое испытало его тело. Они оба лгали, но сейчас, вступив в брачные отношения, смогут наконец отбросить всю эту ложь во имя будущего, освященного чувственной любовью и обновленным доверием.

Это то, что ему нужно было услышать, решила Ноэль – единственная и последняя ложь, произнесенная исключительно из любви к нему. И это настоящее облегчение – начать все сначала и всю оставшуюся жизнь доказывать, что это было лишь досадное исключение.

Когда Зак через пять минут не появился, Ноэль вскочила с кровати и нашла свою скромную белую ночную рубашку. Обмотавшись одеялом, она вышла на залитый лунным светом балкон и улыбнулась при виде мужа, который стоял к ней спиной и смотрел на звездное небо. Она почти слышала, о чем он сейчас думал: золотоискатели – дураки, зарываются в землю, когда им надо лежать на спине и любоваться настоящим кладом.

– Зак! – Она похлопала его по плечу и, когда он повернулся, тепло улыбнулась. – Ты разве не собираешься возвращаться в постель?

Он пожал плечами, затем медленно покачал головой, словно к нему еще не вернулся дар речи.

– Неужели все еще сердишься?

– Не могу поверить, что ты сделала это.

– Ты тоже это делал, – поддразнила его Ноэль. Видно было, как напряглись его скулы.

– Иди спать. Мне нужно время, чтобы все обдумать.

– Разве ты не можешь думать рядом со мной в постели?

– Видимо, нет.

Ноэль поморщилась от резкого незнакомого тона, больше свойственного надменному аристократу, нежели непритязательному герою войны.

– Ты мне лгал более двух месяцев, – напомнила она.

– Я знаю и несу полную ответственность за все, что произошло, в том числе и сегодня.

Ноэль почувствовала, что у нее вот-вот лопнет терпение.

– Ты не можешь нести ответственность за мою ложь или за мое решение отдаться тебе, хотя… хотя я начинаю соглашаться с тобой. Произошла ужасная ошибка.

Она попыталась броситься в комнату, но Зак схватил ее за руку.

– Подожди минутку, моя сладость. – Притянув жену к груди, он печально произнес: – Я настоящий чертов дурак. Ты подарила мне самый дорогой подарок, который только может подарить девушка мужчине, а я только и делаю, что жалуюсь. Ты можешь меня простить?

Ноэль с облегчением вздохнула:

– Я сожалею, что солгала тебе, Зак.

– Да нет же, все чудесно. И дальше все будет еще чудеснее, обещаю.

– Конечно, – согласилась Ноэль. – Нет ни одного воспоминания на свете – ни в моем прошлом, ни в настоящем, которое может сравниться с сегодняшним. Невероятное удовольствие, правда же? – шаловливо улыбнулась она.

– Это верно. – Зак дотронулся губами до ее лба, как часто делал в первые дни после несчастного случая. – Теперь назад хода нет. Я всегда хотел тебя, моя сладость, и сейчас хочу. И всегда буду хотеть.

– Очень мило. – Ноэль обхватила руками его шею. – Что сделано, то сделано, и нет хода назад, поэтому…

– Я и сам так думаю, – признался Зак. Он прижался лицом к ее шее и стал жадно целовать Ноэль. Она вскрикнула, засмеялась, ее рука поползла к его бедрам. Подняв жену, Зак понес ее к кровати.

Ноэль проснулась поутру после первой брачной ночи в самом радужном настроении. Зака не было в комнате, но это ее не встревожило. Вероятно, он отправился к Мерку поделиться новостью.

В какой-то степени ее муж выглядел одержимым, с улыбкой подумала Ноэль. Так происходит, когда умирающему позволяют исполнить последнее желание.

На улице послышался шум, и Ноэль, накинув халат, выглянула через балконные двери. Неугомонные золотоискатели обычно либо отсыпались после ночной пьянки, либо молча, в одиночестве страдали от головной боли. Зак ей как-то рассказывал, что некоторые из них настолько беспокоятся о защите заявленных участков, что готовы неделями оставаться в лесу, охраняя свое добро.

Однако этим утром, видимо, произошло что-то из ряда вон выходящее. Может, один из них нашел богатую жилу или какого-нибудь старателя застрелили при разборке по поводу спорного участка?

Снедаемая любопытством, Ноэль быстро обулась и надела скромное серое платье, собираясь выяснить причину шума, а заодно определить местоположение ее возлюбленного мужа, который, как она подозревала, скорее всего находится в самой гуще событий.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Happily Ever After Co.

Похожие книги