Читаем Навсегда с бессмертным полностью

Валери оглядела себя, внезапно осознав, что последние полчаса просидела в тонком хлопчатобумажном одеянии с двумя совершенно незнакомыми людьми. Ей должно было быть неловко. Но не было. Хотя сейчас Валери смущенно оглянулась на Андерса и почувствовала, что краснеет, увидев, как его глаза скользят по ее фигуре в тонкой материи. Резко повернувшись, она поспешила за Ли, которая уже сошла с последней ступеньки и повернула направо. Валери уже дошла до нижней ступеньки, когда раздался звонок в дверь, эхом разнесшийся по всему дому. Она уставилась на большие двойные двери перед собой, и сквозь стеклянные окна увидела молодого человека в черной коже.

Андерс проскользнул мимо нее с подносом. Он поставил его на столик у лестницы, а затем открыл дверь высокому улыбающемуся мужчине с чемоданом и дорожной сумкой, удивительно похожими на ее.

— Джастин! — Ли вернулась и встала у подножия лестницы рядом с ней. — Это одежда Валери?

— Да, мэм, — весело ответил он, входя в дом и улыбаясь Валери. Поставив чемоданы на пол, он оценивающе оглядел ее в ночной рубашке. — Все, от трусов до обуви. Маргарет пришла, чтобы собрать вещи, — добавил он с ободряющей улыбкой, выпрямляясь и снова оглядывая Валери. — Я — просто вьючное животное.

— Более известный как осел, — пробормотал Андерс, и Валери испуганно рассмеялась.

— Маргарет? — спросила Ли, подходя к двери и выглядывая наружу. — Где она?

— Ее задержал Джулиус, он позвонил, когда мы подъехали. Она остановилась, чтобы поговорить с ним, и сказала мне войти без нее, — сказал Джастин. — Она будет через минуту.

— О. — Ли повернулась и улыбнулась Валери. — Я должна приготовить чай. Ты любишь чай?

Валери кивнула.

— Хорошо, тогда мы выпьем чаю, — решила она и направилась в заднюю часть дома, добавив: — Тебе понравится Маргарет. Она моя невестка, Ну, вообще-то, невестка Люциана, и просто прелестнейшая леди. О, это будет здорово… чай и визит на веранду.

— Она нечасто выходит из дому, — весело заметил Джастин, когда Валери посмотрела вслед болтающей хозяйки.

Она взглянула на него, заметив, что на его лице все еще сияет благодарная улыбка, а он снова разглядывает ее в ночной рубашке. Затем ее взгляд переместился на Андерса, который внезапно наклонился, чтобы поднять сумки, поставленные Джастином.

— Ты, наверное, хочешь одеться, — сказал он, выпрямляясь.

— О да, — сразу ответила Валери.

Кивнув, он прошел мимо нее к лестнице с сумками. — Я отнесу это в твою комнату.

Как Валери последовало, он добавил через плечо: — Сделай что-нибудь полезное, Брикер. Помоги Ли с чаем.

Глава 4

— Я подожду в холле, — сказал Андерс, ставя ее сумки на стол, за которым они только что сидели.

Валери чуть было не сказала, что он не должен ее ждать, но потом поняла, что, если он этого не сделает, ей будет трудно найти остальных, когда она закончит. Она не знала этого дома, и, судя по длине верхнего коридора, по которому она уже дважды проходила, он был огромным. Поэтому она кивнула и поблагодарила, когда Андерс оставил ее одну.

Она открыла чемодан и дорожную сумку и принялась изучать их содержимое, прежде чем он успел закрыть за собой дверь. Было странно видеть так много ее личных вещей, аккуратно упакованных внутри. Валери узнала их, все они принадлежали ей, но после пережитого они казались какими-то чужими. Это заставило ее задаться вопросом, все ли так поразит ее. Покачав головой, Валери выбрала нижнее белье, лифчик, футболку и джинсы и начала одеваться. Она вспомнила, как Ли сказала, что мужчина, который пошел за ее одеждой, проверит соседей насчет Рокси, но собаки не было с Джастином. Тогда он не нашел ее ни у кого из соседей, поняла Валери, и нахмурилась. Ей придется позвонить насчет чипа Рокси. С этой мыслью она закончила одеваться и поспешила в холл, где Андерс терпеливо ждал, прислонившись к стене, скрестив ноги в лодыжках и скрестив руки на груди.

— Это было быстро. — Он сделал ей комплимент, выпрямляясь.

— Да, — рассеянно согласилась Валери, и пошла по коридору. — Рокси не была с этим парнем, Джастином или Брикером, или как там его зовут. — Ли называла его Джастином, а Андерс — Брикером. Она не знала, как к нему обращаться.

— Его зовут Джастин Брикер, — тихо сказал Андерс. — Но нет, с ним не было собаки. Я спрошу его, что он узнал, когда мы спустимся вниз. Если он еще здесь.

Они оба нахмурились от этой запоздалой мысли, когда начали спускаться по лестнице. Но им не стоило беспокоиться, Джастин Брикер все еще был там. Валери услышала мужской голос, когда они шли по коридору к задней части дома.

— Вот они, — радостно сказала Ли, когда Андерс провел Валери в кухню-гостиную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги