Читаем Навсегда полностью

Все, что они могли сейчас сделать - это ждать. Кто был внутри дома? Ждал ли кто Адама в засаде? Много лет назад ведьма профукала свою первую попытку захватить Адама, но вряд ли она упустит второй шанс. Она не собирается потерять его во второй раз. Тейлору понадобилось все его самообладание, чтобы успокоиться и заставить себя спокойно ждать. И снова ждать. Время шло. Он не мог сказать - минуты прошли или часы. Глаза болели от напряжения. Наверху на дереве Дарси тоже молчала. Вдруг голова Тейлора дернулась вверх. Что-то было не так. Он знал это. Что-то пошло не так. Адама не было слишком долго. Но его беспокоило еще что-то, что-то неуловимое, но явственное.

Он снова надел очки ночного видения, оглядел дом и лужайку. Ничего. Вроде, все в порядке.

- В чем дело? – прошептала сверху Дарси, почувствовав неожиданно охвативший отца страх. Тейлор сделал ей знак молчать. Он ничего не видел, но волосы у него на затылке зашевелились. Он осторожно направился вниз по склону холма к дому. Видеть лазерных лучей он не мог, и, если бы Дарси увидела, что он подошел слишком близко к одному из них, она не смогла бы его предупредить мысленно, как Адама. Она могла бы только крикнуть, предупреждая его, а это, как ему было известно, породило бы сложности, которых они не могли себе позволить. Нельзя было допустить никакого риска, пока Адам был в доме.

- Вот оно что! – Тейлор сказал это вслух, когда увидел в чем дело. Они были такими темными, что поначалу он ничего не заметил. Да, ведьма ждала их. И, да, она знала, что они собирались делать. Очень, очень медленно вниз из окон и дверей ползли стальные решетки. Медлительность опускания не позволяла никому заметить их и прокричать предупреждение хоть вслух, хоть мысленно.

Колдунья, должно быть, знала, что кто-то будет наблюдать, и что все внимание будет приковано к тем красным лучам и открытой входной двери.

- Дарси! – Тейлор сказал это настолько громко, насколько мог решиться. – Окна! Взгляни на окна!

В этот момент холодный порыв ветра взметнул тысячи осенних листьев.

- Что? – переспросила Дарси, не расслышав.

- Окна! – повторил он. – Взгляни на окна. Вытащи Адама оттуда сейчас!

Дарси, услышав, наконец, отца, взглянула на окна и увидела решетки, которые уже наполовину опустились. Они двигались так медленно, что их движение было практически незаметным. Неудивительно, что она не обратило на это внимания!

«На выход! Скорее! Скорее! Скорее!», - мысленно закричала она Адаму так громко, как только могла. Но, не увидев никакого движения в доме, она резко выпрямилась. В панике она забыла, где находится, и сильно ударилась о ветку над головой. На мгновение ей почудилось, что весь мир закружился вокруг нее, и в следующую секунду она упала обратно на ветку под ней, крепко приложившись щекой к грубой коре.

- О боже, - вырвалось у Тейлора, видевшего все это снизу.

Думай! – скомандовал он себе. Теперь все зависело от него. Так что же ему делать? Все решетки спустились уже так низко, что еще какой-нибудь дюйм и Адам уже не сможет выбраться из дома. Если бы Тейлор мог пробежать сквозь лазерные лучи, если бы он мог заклинить решетки чем-нибудь твердым, если бы он мог…

В следующее мгновение Тейлор уже сбегал с холма, вознося хвалу создателю за то, что они решили взять его Рейндж Ровер, а не дешевую наемную легковушку Адама.

Его внедорожник был непростой машиной. Это была тягловая лошадь по сравнению со скаковыми рысаками, какими были в большинстве своем автомобили на дорогах. Рейндж Ровер был вял и медлителен; на автостраде водить его было одно мучение. Он был огромным, неуклюжим и тяжелым, как самосвал. Его настоящий четырехколесный привод делал повороты трудным делом, несмотря на усилитель рулевого управления, а после остановки перед светофором ребенок на трехколесном велосипеде смог бы, наверное, рвануть вперед быстрее.

Но чем Рейндж Ровер был замечателен, так это тем, что он мог вскарабкаться и на стеклянную гору. Причем и на мокрую.

Тейлор путешествовал на нем по лесным дебрям Виржинии, Северной Каролины и Кентукки, и он его ни разу не подвел. Ровер мог пробираться через скалы и буреломы. Мог переправляться через реки, достаточно глубокие для лодок, мог переваливать через бревна, упавшие поперек крутых горных дорог.

Пока он касался дороги хотя бы одним колесом, его ничто не могло остановить.

Но сейчас Тейлору больше всего нужна была его тяжесть. Это была тяжелая, очень тяжелая машина. Тысячи фунтов стали с мотором, который будет работать, что бы ни случилось.

На бегу выхватив из кармана ключ зажигания, Тейлор уселся за руль своего красного Рейндж Ровера, запустил мотор и поставил рычаг на первую скорость. За пятнадцать лет у него было три Рейндж Ровера, и, на какую бы гору он с ними не взбирался, ему еще никогда не приходилось применять низшую первую передачу, которая, по мнению любителей и знатоков этого внедорожника, могла понадобиться только для «ну очень уж крутой местности».

- А как насчет ну очень крутого домика? – произнес он вслух, переводя рычаг переключения скоростей на самую первую и давая газ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература