Читаем Навсегда полностью

- Я постараюсь это запомнить, – ответила девушка, потирая ушибленное место и отказываясь смотреть на Адама. Она не хотела снова видеть его ухмылку.

Когда Дарси поднялась, то заметила, что Адам изучает три прохода к другим тоннелям. Одним коленом упираясь в пол, а другим поддерживая локоть, он был похож на члена разведывательного отряда, который обследует пол в поисках следов и других знаков, способных подсказать, куда идти. Независимо от того, что именно он искал, Дарси подумала с гримасой, что ей он не сообщил, что именно ищет. Пока, подбодрила она себя. Он пока еще не сообщил.

Дарси снова подошла к торговому автомату. Страх, активность и близость Адама – все это пробудило в ней чувство голода. На самом деле, подумала она, если она не достанет шоколадку и не достанет прямо сейчас, то может просто умереть:

- Вы уверены, что у вас нет мелочи?

- Неужели вы не можете не есть что-нибудь хотя бы в течение десяти минут? – спросил Адам, не отрываясь от пола тоннеля. Сейчас он рассматривал второй проход.

Дарси посмотрела на него, а затем снова на автомат. Она знала, что снаружи дневной свет, а какая уважающая себя ведьма практикует днем? И, конечно же, Адам знал это, иначе сейчас они бы не обследовали здесь все. В общем, подумала Дарси, маловероятно, что они столкнутся с кем-нибудь в это время дня.

С этой мыслью она обошла автомат с шоколадками, подошла к его задней стенке и трижды резко ударила по ней, как показывал двоюродный брат Вирджил. К сожалению, ее пинки и возникший при падении батончиков глухой звук создали весьма громкий шум в подземной комнате.

- Что за черт? – спросил Адам, вскакивая как раз вовремя, чтобы увидеть, как полдюжины шоколадных батончиков вывалились в лоток автомата.

- Я знал, что нельзя было позволять вам идти со мной, – сказал Адам и, схватив Дарси за руку, потащил ее подальше от автомата.

Так как другая рука Дарси в этот момент находилась внутри лотка и держала три батончика, что выпали из машины, то девушка закричала от боли.

Адам мгновенно отпустил ее руку.

- Пошли! – прошипел он сквозь зубы, указывая в сторону третьего прохода в тоннель.

Дарси схватила шоколадки и, придерживая их, побежала к проходу. То, что никто не появился, чтобы узнать, откуда взялся шум, немного ее успокоило. Она уверилась, что никого больше нет в тоннелях. Но может быть, Адам услышал то, что не услышала она?

Следуя указаниям Адама, Дарси поспешила за ним вниз по тоннелю, идя за мужчиной след в след, но когда один из батончиков упал, остановилась поднять его. Когда Дарси поднялась, то заметила, что Адам смотрит на нее взглядом, который она слишком хорошо знала: взглядом разъяренного мужчины.

Она попробовала ему улыбнуться, но выражение его лица не смягчилось. Вместо этого Адам поднял свой фонарь и молча указал на темноту впереди них, и Дарси продолжила идти.

Шагать по неровному земляному полу, неся при этом девять шоколадных батончиков, оказалось нелегко. Кроме того, теннисные туфли, которые они купили этим утром в магазине, были великоваты и скользили по ноге при ходьбе. Из-за шоколадок и туфель она снова упала позади Адама, но, так тихо, как могла, поднялась и поспешила вперед, пока снова не оказалась рядом с ним.

- Могу я положить несколько шоколадок в ваши карманы? – прошептала ему Дарси.

- Нет, – отрезал Адам.

- Но у костюма кошки нет карманов, – произнесла Дарси хныкающим голосом.

- Это потому, что женщины с фигурами, подходящими для костюма кошки, не едят шоколадные батончики, – сказал Адам одними губами.

Когда Дарси оказалась близка к тому, чтобы потерять еще один батончик (ее любимый «Сникерс»), она расстегнула молнию леотарде и запихала батончики под одежду.

Услышав шум, Адам повернулся, готовый задушить девушку, если она не будет сохранять тишину. Но когда он увидел бугры на ее груди и то, как ее рука двигается вниз, вылавливая нужную шоколадку, его гнев испарился. Недоверчиво качая головой, он произнес через плечо:

- В Кентукки все люди такие же, как вы?

- Нет, – ответила Дарси продолжая искать «Сникерс» внутри плотно обтягивающего костюма. – Даже для Патнема я исключительна, – она посмотрела вверх позади него. – Вот почему Патнем без ума от меня, – добавила она.

- Пылает от неутолимой страсти к вам?

Дарси не понравился тон Адама, который предполагал, что невозможно поверить, будто кто-то сходит с ума от любви к ней.

- Он любит меня неистово, необузданно. День и ночь. Видите ли, он довольно молод. – При последнем замечании Дарси заметила едва уловимое движение плеч Адама, как будто он был поражен стрелой прямо между лопаток.

- Хм! – сказал он. – А у этого ребенка есть имя?

Когда Дарси не ответила, Адам остановился и повернулся, чтобы посмотреть на нее.

Ее рука все еще шарила внутри костюма, и в другое время и в другом месте он нашел бы это весьма интересным, но сейчас на лице Дарси отражалась такая глубокая задумчивость, что это его заинтриговало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература