— То же можно сказать про способности Сарины, — заметил Роман. — Но они хорошо дополняют друг друга. Сарина предупреждает о том, что будет в будущем, а Яшка — о том, что происходит в настоящем.
Штурман кивнул и скрылся в своей каюте.
Скалы приближались, они были выше крымских гор, а других навигатор никогда не видел. Здесь было красиво, но красота казалась суровой и мрачной.
До залива Восточный Кемберленд добрались на рассвете. Незадолго до этого Зафар объявил:
— Вот бухта Стрёмнесс, за ней будет Западный Кемберленд, а затем и Восточный.
— Стрёмная бухта, — хохотнул Серж.
Когда солнце осветило горные вершины, шхуна уже стояла на якоре недалеко от берега.
— Я пока останусь здесь, — сказал Златан. — Вы отправитесь на берег, расспросите о материале для ремонта судна. Заодно поинтересуетесь последними новостями. Люди они простые, всё расскажут.
На берег отправились Роман, Серж, Жорес и Сава — интернациональный экипаж. Лерыча оставили на судне — слух к нему так пока и не вернулся.
Шлюпка ткнулась в небольшой пирс рядом с тремя старыми и битыми лодками. Гостей никто не ждал, лишь одинокий человек ходил вдоль кромки берега, что-то подбирал из-под ног и складывал в огромный карман на груди.
Невдалеке стояли небольшие и аккуратные белые домики с красными крышами. Старинные дома, ветхие, построенные очень давно. За ними — неприступные скалы. Поселок умещался на узкой полосе, зажатый межу водами залива и горным кряжем.
В конце залива стоял корабль, а на берегу возвышались огромные ржавые ёмкости. За бочками находилась маленькая церковка, виден лишь шпиль.
Роман подошёл к человеку, бродившему вдоль берега. Тот был одет по-зимнему, несмотря на теплую погоду.
— Разрешите спросить…
Но человек продолжал идти, не слушая его.
— Мистер! Как там вас? Друг! Товарищ! Мужик, ты глухой, что ли?
Человек оглянулся. Быстро засунул что-то в карман и, развернувшись, зашагал прочь.
— Да подождите вы!
Мужчина замедлил шаг и остановился.
— С кем здесь можно поговорить о материале для ремонта шхуны?
Островитянин некоторое время тупо смотрел на пришельца, но вдруг лицо его засветилось, рот растянулся в улыбке:
— Будешь? — спросил он на английском.
И протянул ракушку явно инопланетного происхождения, Роман уже давно научился разбираться в таких вещах. Удивился тому, что они здесь валяются под ногами. Такое сокровище. Он взял ракушку двумя пальцами и стал рассматривать.
— Нет, не смотри! — воскликнул абориген. — Вот так надо!
Достал из кармана такую же ракушку с завитками, и, кинув в рот, разжевал. Противно захрустело.
— Ешь, — взяв ладонь навигатора, подтолкнул ко рту.
— Я не голоден.
— Надо! Надо кушать.
— Ну и жри сам свои ракушки!
— Вот так надо!
Островитянин стал жевать ещё одну ракушку. Он поранил язык, и по подбородку потекла струйка крови. А он всё улыбался и повторял: «Надо кушать, надо!»
Роман отшатнулся от ракушкоеда и пошёл к ближайшему белому домику с красной крышей. Серж последовал за ним, а Жорес подкатил к чокнутому мужику и, взяв из рук ракушку, принялся её разглядывать. Тот оставил его и ушёл собирать странный урожай.
— Не. Такое даже я есть не стану, — сказал Жорес.
— Болезный он, — пожалел дурачка Сава. — Головой тронутый.
Одна из дверей распахнулась, вышел небритый и сильно пьяный мужик.
— Что за чёрт! У нас гости? Эй, Гарри, какого чёрта ты гостей не встречаешь? Почему не предупредил?
Гарри уронил очередную ракушку, и быстро оглянулся.
— А они кушать не хотят, — ответил он недовольным и обиженным голосом.
— Не обращайте внимания, Гарри дурачок. Подсел на эту гадость.
Навигатор уточнять не стал.
— Прёт его от этой дряни. Да и вас тоже нахлобучит, если попробуете. Но не советую.
— Наркотик, что ли? — спросил Удалой.
— Ха! Наркотик! — островитянин дыхнул перегаром. — Скажете тоже. Это не наркотик, а панацея от всего. Посмотрите на Гарри. Он счастлив. Мне повезло, что вовремя слез с этой мерзости, а то бы тоже счастливым ходил. Но я лучше буду несчастным алкашом, чем счастливым гурманом.
— Гурманом?
— Ну, так у нас прозвали этих… — Несчастный алкоголик поморщился. — Кто тащится от моллюсков. Смешно, правда?
— Я бы хотел поговорить с кем-нибудь.
— А я никто, по-вашему? — обиделся алкоголик. — Или вы с алкашами не общаетесь?
— Почему же, общаюсь, — уверил мужика навигатор.
— А, так значит, тоже считаете меня алкашом? — рассвирепев, заорал островитянин.
Навигатор тоже едва не взорвался. С пьяными можно разговаривать только напившись, а сам сейчас, как назло, он был трезв как стёклышко.
— Я хочу спросить про материал. Пираты на нас напали, и требуется ремонт. Нам нужен лес, чтобы палубу починить, фальшборт подправить. Наши запасы кончились.
— А, так это вам к Джону. Через два дома в третьем. Можете не стучаться, всё равно ни фига не слышит.
Он отвернулся к стене, отлил, и вернулся в дом.
— Странно здесь гостей встречают, — заметил кок. — Сектанты и то нам… — он прыснул, — обед праздничный устроили.
— Угу, наркоша, алкаш. Кто будет следующим?
— Лишь бы не сектант!
Гарри, найдя очередную вкусняшку, радостно заорал: