Майкл стянул рубашку, пока жена и её не распорола, при этом стараясь не тревожить больную руку.
– Не шевелитесь. Может быть неприятно самую малость, – предупредила Кэтрин, пока рядом топталась миссис Билл, поняв, что задумала хозяйка.
Она задела нарыв, выпуская гной наружу. Сначала Майкл сидел неподвижно, но когда ей пришлось надавить, чтобы очистить ранку полностью, он дернулся и недовольно зашипел, стараясь не смотреть на жену, только представляя, какое удовольствие ей доставляет так издеваться над ним.
– В этом доме есть виски? – рявкнул мужчина на служанку, пока Кэтрин измывалась над ним.
– От вас и так разит, как от бочонка, – выдала Кэтрин. – Но виски вполне подойдет, миссис Билл.
Тучная женщина засеменила в сторону кухни и быстро вернулась с бутылкой в руках, протянув её Майклу. Он мог был возмутиться такому обращению, но Кэтрин начала протирать рану тканью и он отбросил формальности, выпив прямо из горлышка и едва не выплюнув отвратное пойло, которое они назвали благородным виски.
– Вы закончили?
Кэтрин осталась довольна проделанной работы, взяла бутылку из рук мужа и плеснула на его плечо.
– Ах ты! Проклятая ведьма! – Майкл вскочил с места, взвыв как раненый бык. – Ты что делаешь?
Кэтрин довольно хмыкнула.
– Не тревожьте рану и меняйте повязку почаще. Тогда больше не придется проделывать подобного.
Она наложила мазь из принесенной баночки и обмотала чистыми лоскутами плечо.
– Вам нужно отдохнуть. Миссис Бил, покажите спальную нашему гостю, – Кэтрин тем временем взяла бутылку и старые бинты, чтобы выбросить их. Она наблюдала, как старая служанка повела наверх её мужа и на секунду устало прикрыла глаза. Почему она так рьяно бросилась ему помогать? Леди не должны вести себя подобным образом ни при каких обстоятельствах. Но живя и общаясь исключительно со слугами, она уже забыла почти все правила, что ей когда—то вбивали в голову. Какое ей вообще дело до этого пропитого повесы? От досады девушка топнула ногой и отпила виски из бутылки. Она позволит ему остаться на несколько дней, а потом спровадит. Скоро сбор урожая и ей здесь не нужен мешающийся под ногами маркиз.
Глава 6
Майкла разбудил какой-то дьявольский звук. Еще в предрассветной темноте кто-то истошно кричал, будто старый разладившийся экипаж катил по неровной мостовой. Мужчина вскочил, не понимая, чего ожидать от этого звука. Тот прекратился, а потом все началось по новой.
Майклу пришлось выглянуть в окно, потому что источник, судя по звуку, находился именно там. В едва зарождающемся утре он увидел фигуру в белом. Кэтрин, еще не надев дневное платье, кормила кур, а их предводитель – господин петух, расхаживал рядом, оповещая всю округу о наступлении нового дня.
Мужчина поморщился. Сельская жизнь была явно не для него. Обычно, он покидал клуб или любое другое заведение, когда на улице уже вовсю торговали свежими газетами. А сейчас ощущения оказались похуже, чем после самой веселой попойки. Хватаясь за раскалывающуюся голову, мужчина спустился на первый этаж. Ожидать, что его оденут или подадут завтрак, он не стал.
Накормив кур, Кэтрин вернулась в дом. Вскоре должны прийти супруги Билл, чтобы заняться огородом, а ей еще нужно было придумать, как спровадить нежданного гостя.
Кэтрин запнулась, увидев посреди своей небольшой кухоньки обнаженного по пояс мужчину. Майкл Синклер стоял посреди кухни с перевязанной рукой, в одних бриджах и озирался по сторонам.
– Кому в этом доме нужно заплатить, чтобы получить завтрак? – спросил он.
Девушка настолько растерялась, что не сразу нашлась, что ответить. Вчера она не обратила внимания не его фигуру, слишком уставшая и занятая перевязкой. Однако сегодня хватило одного быстрого взгляда, чтобы вспыхнуть. Она никогда не видела тело мужчины.
Сообразив, что предстала перед ним в сорочке и накинутом на нее халате, она поспешно отвернулась, пытая скрыть и румянец, заливший щеки.
– Если хотите есть, придется готовить самому, – смутившись, ответила Кэтрин.
– Вы не слишком гостеприимны, – хмыкнул Майкл, разглядывая видневшиеся из-под одежды щиколотки жены.
Сейчас он бы душу отдал за крепкий черный кофе и хорошо поджаренный тост.
– Прошу прощения, у меня не было возможности в этом практиковаться, поскольку один осел запер меня здесь, как девицу в башне, – вырвалось у нее прежде, чем Кэтрин успела подумать о последствиях. Да, она злилась на него, но не хотела это показывать.
Она собралась уйти, но мужчина оказался быстрее, схватив её за запястье и повернув к себе лицом.
– Так вот что вы думаете, – с пугающей улыбкой произнес Майкл. – Мне бы не понадобилось отсылать вас, дорогая женушка, если бы вы не устроили тот глупый спектакль.
Он оказался слишком близко. Дыхание участилось, а пульс бросился в галоп. Кэтрин шумно вдохнула, чтобы справиться с собой.
– Ни к чему обсуждать прошлое, – она пошла на попятный, делая при этом шаг назад и мягко вырывая свою руку из его пальцев. Он не стал удерживать. – Как ваша рука?