Бет увидела, как амазонка напряглась и сузила глаза, и сразу поняла, что женщина не повинуется ее приказам. С точки зрения Оксаны, Бет была никем, без права голоса, что бы она ни делала. К счастью, Кира, похоже, тоже это поняла и прошла мимо женщины, чтобы самостоятельно передать сообщение остальным.
Бет терпеливо ждала, пока Кира закончит, не обращая внимания на гневные взгляды Оксаны, но как только Кира вернулась к ней, она продолжила свой путь вдоль здания. На этот раз Бет не остановилась, пока не подошла к дверям амбара. Присев на корточки рядом с тем местом, где сходились две двери, она оглянулась и увидела, что остальные делают то же самое. все, кроме Оксаны.
— Ты такая нерешительная, — с отвращением прорычал русская, выходя на открытое место. «Почему бы тебе просто не войти туда и не пристрелить изгоя, если он там? Нехорошо, что ты прячешься, как большая английско- испанско- американская трусиха!
Что ж, с усмешкой подумала Бет, по крайней мере, женщина в основном поняла это правильно и попала на все континенты, где она жила. Решив, что с элементом неожиданности определенно покончено, а скрытность и осторожность были потрачены впустую, Бет отвернулась от разгневанной женщины и приоткрыла дальнюю дверь настолько, чтобы просунуть голову и осмотреться.
Смотреть было не на что. Пара старых заплесневелых тюков сена были сложены в дальнем конце амбара, но в остальном он казался пустым. Нахмурившись, Бет выпрямилась и открыла сначала одну дверь, потом другую. Затем она осторожно встала в проеме, чтобы снова осмотреть внутреннюю часть здания, но теперь с помощью угасающего дневного света, проникающего через открытые двери.
— Ничего нет, — прошептала Кира, сделав шаг назад слева от нее, и Бет была рада услышать в ее голосе беспокойство, а не замешательство. Оно сказало ей, что девушка, похоже, понимает, что это неправильно. Должен был быть…
— Где гроб? — спросила Лилия так же тихо, стоя на шаг назад справа от нее.
Бет была так же горда, как учитель в день выпуска. Лилия и Кира станут хорошими охотниками в недалеком будущем.
Однако Оксане работа охотником не светит, признала она, когда женщина протопала вперед в, казалось бы, пустое здание, рявкнув: «Почему ты шепчешь? Здесь никого нет».
«Оксана, вернись сюда», — прорычала Бет, ее внутренняя тревога перешла от легкого предостережения к крику, когда она еще раз оглядела здание. На этот раз она заметила деревянные рейки с чем-то металлическим посередине, которые были прибиты к стенам и спускались по обеим сторонам здания.
— Я не подчиняюсь тебе, — прорычала Оксана, продолжая идти к середине амбара. «Я не подчиняюсь приказам трусов. Афанасию будет противно, когда я расскажу, как ты…
Бет услышала шипение как раз перед тем, как слова Оксаны замерли. Она инстинктивно схватила за руку каждую женщину по обе стороны от нее и потащила их назад от сарая на добрых полдюжины шагов, чуть не споткнувшись о Марту. Женщина подчинилась ее указаниям и осталась позади нее. Ники, однако, не было, и Бет не смогла ее схватить. Женщина тоже не сразу последовала. Вместо этого она осталась за дверью, словно завороженная.
— Ника? — взволнованно сказала Бет, когда Оксана не произнесла ни звука, а Ника не пошевелилась. Жестом, показывая другим женщинам оставаться на своих местах, Бет быстро подошла к Нике, но остановилась прямо у дверей, когда почувствовала, как что-то ударило ее по плечу. Заметив тонкую, как бритва, проволоку, она потянулась, чтобы коснуться ее, а затем заметила, что она тянется через отверстия, от одной стены внутри сарая до другой. Она была прикреплена к тому, что оказалось гусеницей, металлической полосой в середине планок, которая, как она заметила, тянулась почти до задней части сарая. Что-то привело ее в действие, натянув ее вперед к концу рельсов в этом конце амбара, разрезая все на своем пути. как Оксану, увидела она, всматриваясь в сарай на женщину на земле. по кусочкам.
Вздохнув, Бет снова повернулась к Нике и увидела, что проволока в настоящее время воткнута в предплечья высокой женщины и ее грудь, чуть выше груди. и ее сердце.
— Да, это должно быть больно, — пробормотала она.
— , — дрожащим голосом согласилась Ника, и Бет удивленно взглянула ей в лицо. Она думала, что женщина без сознания, что, по ее мнению, было глупо, поскольку она стояла прямо и неподвижно, как доска. Должно быть, она приняла желаемое за действительное, решила она, потому что снять женщину с проволоки будет чертовски болезненно, и она действительно предпочла бы, чтобы женщина потеряла сознание.
«Что там?» Кира позвала с тревогой и начала двигаться вперед.
— Отойди, — приказала Бет.
«Но — "
«Это была ловушка, — объяснила она. «Проволока была натянута, чтобы перерезать любого, кто войдет».
«Что?» Кира вскрикнула.