Читаем Навечно твой полностью

— Верно, — выдохнула Бет. Ну, они продолжали говорить, что только охотник может знать, где они. Они были правы; они просто даже не рассматривали британских охотников. А зачем? Она даже никогда раньше не встречалась с Одилией. Дело было совсем не в ней. Дело было в Скотти. У Одилии был заскок «маленькой принцессы». «Он только мой папа, и я не собираюсь его ни с кем делить», подумала Бет с отвращением, но просто терпеливо спросила: «Я полагаю, есть причина, по которой ты все это делаешь? Не Скотти, случайно?

— Конечно, Скотти, — отрезала Одилия. — Ты недостаточно хороша для него.

«Да, я как бы уже слышала это. На самом деле больше раз, чем я могу сосчитать, и я действительно устала это слышать, — пробормотала она.

— Что ж, тогда, может, тебе стоит начать слушать, — холодно сказала Одилия. «Ты не будешь с ним. Он мой.»

Нахмурившись, Бет попыталась рассудить. — Одилия, я понимаю, что Скотти вырастил тебя и он для тебя как отец, но…

«Отец?» — сказала она с удивлением. «Мы были любовниками!»

Ладно, это застало ее врасплох.

— Я думала,… ты сказала, что он тебя вырастил, — наконец сказала Бет.

— Я сказала, что он меня принял, — отрезала Одилия. — Я не говорила, что он меня удочерил.

«Ну тогда». Она смотрела на нее с замешательством.

«Его дом в Лондоне огромен, — сказала Одилия, пожав плечами. «Мне дали крыло вместе с миссис Маккарди, женщиной, которую взяли заботиться обо мне. У Скотти было собственное крыло. Но он там был нечасто, — раздраженно добавила она. «Я видела его, может быть, несколько раз, прежде чем я достигла совершеннолетия, и тогда в основном на расстоянии. Но он писал письма. Я писала в ответ. Он следил за мной через миссис Маккарди. Он всегда путешествовал, охотился, преследовал изгоев. А потом, конечно, мне пришлось уехать из Лондона или я рисковала быть разоблачённой, потому что я не старею. Некоторое время я путешествовала по континенту, побывала в Америке, вернулась на континент. а потом я услышала, что Джеймисон вернулся в Лондон. Скотти, конечно же, почти сразу вышел на его след. Однако мне потребовалось некоторое время, чтобы вернуться в Англию. В ту ночь, когда я туда попала, его поймали и убили.

— В ту ночь, когда меня спасли, — пробормотала Бет.

Одилия обиженно кивнула.

— Я не видела тебя там, — тихо сказала Бет.

«Я была в доме Скотти, но он уже ушел. Мне потребовалось некоторое время, чтобы выяснить, где он был, и последовать за ним. Все было кончено, когда я прибыла туда. Карета, которая увезла вас с Александриной Аргенис в доки, отъезжала как раз в тот момент, когда я наконец прибыла. Однако сначала я не могла найти Скотти, поэтому пошла в дом. я». Она закрыла глаза, и Бет точно знала, что она там увидела. Повсюду кровь, останки Джеймисона, тела других женщин, которых она и Дри собирались спасти, гниющие трупы мужчин, женщин и детей, разбросанные и оставленные гнить, и такая отвратительная вонь.

Бет опустила голову и ненадолго закрыла глаза, пытаясь прогнать запахи и образы из своего разума. Одна только мысль об этом возвращала ее обратно в тот дом, посреди безумия и ужаса и…

«Это было так похоже на мой дом, когда я проснулась после того, как прошла оборот», — несчастно сказала Одилия. «Хуже, если по правде. Я думаю, что сошла бы с ума, если бы Скотти не вошел тогда, и не вывел меня. Он посадил меня прямо в карету и отправил к себе домой, пообещав вернуться, как только сможет».

Лицо Одилии дернулось, и она призналась: «После этого все как в тумане, пока он не вернулся домой. Я помню, как дошла до дома и вошла, но все чувствовалось. как-то отдельно от меня. и меня вдруг опустошили. Экономка пыталась убедить меня лечь спать, но я хотела дождаться Скотти. Я хотела услышать, что случилось. Я нуждалась в этом. Я чувствовала себя так. Я отчаянно хотела это услышать, поэтому она принесла мне булочку с корицей и оставила меня в покое. Я не была голодна — я все еще чувствовала себя оторванной — поэтому просто сидела, ничего не делала и даже не думала, пока Скотти не вернулся домой и не нашел меня.

«Он рассказал мне, что произошло, но продолжал нюхать воздух», — сказала Одилия с запоминающимся весельем. «А потом он, наконец, спросил, что это за запах корицы, и я сказала, что это булочка, которую экономка забыла, но мне она не нужна. Он взял ее, понюхал, а затем откусил и, похоже, очень удивился, что она оказалась вкусной. Он просто проглотил ее».

Бет не прокомментировала. Она не удивилась. Это имело смысл. Она и Скотти встретились ранее этим вечером. Они были спутниками жизни. Эта встреча пробудила бы его голод и желания. Все его желания.

«Я была потрясена и просто смотрела на него, — продолжила Одилия. «Я знала, сколько ему лет и что он больше не ест. И все же он ел. Когда я указала ему на это, он как бы застыл и просто посидел минуту, а потом повернулся и долго смотрел на меня. Я уже собиралась спросить его, все ли с ним в порядке, когда пришел дворецкий и сообщил, что прибыл Магнус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги