Читаем Наваждение генерала драконов (СИ) полностью

Я нахмурилась, его слова меня задели. Словно выговор получила. Задрав подбородок, отвернулась. А нечего мне на совесть давить!

— А я еще разрешения тебе, племянник, ни на что не давал, — проворчал отец и, судя по звуку царапающих пол ножек стула, он сел за стол.

— А я и просить не стану, — рыкнул мой дракон и зыркнул на меня.

Столько обиды затаилось в его хмурых серых очах. На мгновение в них вспыхнул лиловый огонек и погас.

Поджав губы, я смолчала.

Над столом повисла неловкая тягостная тишина.

— Ну что же, славно, — Бран откинулся на спинку стула. — Все вышло куда лучше, чем я рассчитывал. Даже обидно немного, такой коварный план по ухаживаниям составил, а выходит — уже и не нужно.

— Чего это не нужно! — возмутилась я. — Очень даже нужно, или, по-вашему, Надия не заслуживает, чтобы за ней приударили?! Сказали «моя» и все? Дело сделано?

— Хм... Цветы, сладости, прогулки, сад под луной, — Бран почесал подбородок. — Да, план слишком хорош, чтобы про него забыть. - В его холодных голубых глазах вспыхнул озорной огонек. — Вы правы, Айла, моя девочка заслуживает всего.

— Когда только успели Надию заприметить, — шепнула я, избегая жгучего взгляда генерала.

Он внимательно слушал Брана и, кажется, тихо кипел то ли от злости, то ли от зависти. А может, от всего и сразу.

— О, когда успел? — хмыкнул ледяной дракон. — С вашей помощью, ора Айла. Если бы вы не старались упорно найти невесту своему брату, то я бы не стал наблюдать за вами. И, скорее всего, не обратил внимание на ту тихую и скромную девушку, которую вы так старательно сводили с Ульви. Но меня заинтриговала ваша с братом игра. И чем дольше я наблюдал, тем четче понимал — там уводят мое. — Подняв руку, Бран схватил спинку стула Надии и притянул молчаливую, но счастливую донельзя девушку к себе. — А свое я никогда не упущу, ора. Оставалось только дождаться, пока вы ослабите бдительность и увести красавицу из-под вашего носа. Разделаться с ее тираншей-опекуншей и влюбить в себя. Последнее еще предстоит, но я в себе уверен, — он тихо засмеялся и обнял свою уже точно невесту. — Но я вижу, успех вы все же возымели, но не там, где планировалось, — он кивнул на Ульви.

Хмыкнув, я повернулась к брату и приподняла бровь. Он все так же сидел на своем стуле и держал на коленях странно притихшую Манику. Взгляд брата скользил по ее лицу. Ульви что-то шепнул на ушко девушки, она покраснела и смутилась. Он улыбнулся, поднял руку и погладил костяшками пальцев по ее щеке. Так нежно. Казалось, брат даже не дышал в этот момент. В его глазах было столько восхищения. Моргнув, я открыла рот, но смолчала. Ульви был буквально поглощен той, что держал в своих объятьях, но даже не это показалось мне странным, а его выражение лица, какое-то ошалело-счастливое.

Эм...

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять... Но когда до меня дошло... Это что получается?! Маника!

Она столько говорила о моем брате, так восхищалась им. Да что там, глаз отвести не могла. А я... Вот слепая! Но ведь она магичка, а мы не чувствуем... Я запнулась на этой мысли и подняла взгляд на Хэйла.

Нет, неправда.

Все мы ощущаем так же остро, как и драконы.

И она почувствовала, только вот я не поняла.

Счастье Ульви все это время было так близко.

— Вот я дура! — не смогла сдержать эмоций, они просто переполняли душу. — Она же говорила, что без ума от тебя. Что и смотреть ни на кого больше не хочет. Какая же я слепая!

— Без ума, говоришь, — довольно усмехнулся брат, Маника же залилась такой густой краской, что на рака стала похожа. — Это хорошо, что на других не смотрит, а то я ревнив.

— Сынок, — выдохнула мама, — эта девушка...

— Да, это она, — он кивнул. — Я уже видел ее в комнате у Айлы. Заприметил, но все не мог дождаться, когда же она в мою комнату придет. Уже сам собирался выловить где-нибудь в коридоре. Не пришлось, сама в мои руки упала, да так удачно. Но, мама, я все еще помню, ты смолчала о том, что нас в семье скоро станет больше. И это я о твоем странном недомогании.

— Мы не были уверенны, — пролепетала она. — Да и... в возрасте я.

— Это не оправдание, мама, — Ульви наконец оторвал взгляд от Маники и повернулся к ней. — Ты умолчала о таком важном событии, так что считай — мы с Айлой обижены этим фактом. Вы радовались без нас. Нехорошо так! Мы ведь действительно переживали, особенно сестра.

— Прости, родной, — извиняясь пробормотала мама, — но это случилось так внезапно... Я не знала, как вы отнесетесь к моему... кхм... положению.

— А как мы должны отнестись? — он склонил голову набок. — Порадоваться, разве что.

— Возраст, Ульви...

— Прекрасный возраст, мама, — перебил он ее. — Замечательный просто. А не напомнишь, где мой брачный браслет?

Он растянул губы в такой предвкушающей улыбке, что Маника замерла и как-то настороженно втянула голову в плечи. Кажется, до нее наконец дошло, чего ее так крепко держат в объятьях и что из этих рук уже и не выпустят.Глава 26

Перейти на страницу:

Похожие книги