Читаем Наваждение генерала драконов (СИ) полностью

Погода словно по велению магии установилась солнечная и теплая. Земля просохла и нам удалось организовать гуляния на открытом воздухе. Токи, которого родители привезли с собой, бегал вокруг столов и утаскивал самые сочные крупные кусочки свиного окорока. Над поляной витал аромат жаренного на огне мяса и знаменитых драконьих острых колбасок.

Мой рот наполнился слюной и так захотелось съесть хоть одну.

«Ну точно сын будет! — мелькнула мысль в голове. — Такой же любитель поесть, как и папа»

И от этого вдруг так тепло стало.

Семья, муж, столько родни вокруг. И малыш!

Я представила, как буду баловать его, дарить игрушки, красивую одежду.

Моя кроха никогда не узнает, что такое голод и как стыдно оттого, что на нем слишком короткая одежда.

Мой малыш не будет бояться возвращаться в свой дом. Не будет прятаться от пьяного отца и плакать в подушку потому, что его матери до него дела нет.

Нет... Я стану для него лучшей мамой. И если нужно будет есть эти жареные колбаски, то чего уж — невелика жертва!

— Ты чего притихла, сестричка? — тихо шепнул на ухо Ульви. — О чем думаешь?

— О будущем. Так быстро все изменилось для нас обоих.

— Главное, что к лучшему. Ты мне так и не отдала книгу, Айла. Я ведь в итоге обзавелся избранной.

— О, ты все же вспомнил о ней.

— А то! — он проказливо улыбнулся. И вдруг стал серьезнее. — Я тебя сейчас тихо разверну и посмотри на мужа.

Очередное па и я быстро нашла совсем рядом с нами у кустов желтой розы Хэйла. Он стоял с дядей Сэттом. Они о чем-то тихо переговаривались. Орин опустил виновато голову, и мое сердце сжалось. Неужто так и не простил?! Улыбнувшись, Хэйл внезапно обнял отца и хлопнул по спине.

Дядюшка замер и робко ответил на объятья. Я поймала счастливый взгляд влажных от слез глаз.

«Спасибо, доченька» — прочитала по губам свёкра.

Прикрыв глаза, вдруг поняла — теперь действительно все хорошо.

Выпустив из объятий отца, Хэйл поспешил ко мне. Разбив нашу с братом пару, положил руку на мою талию и, склонившись, прошёлся губами по виску.

— Ты неотразима в этом платье, мой огонек. Это наш вечер и наш праздник. А давай особенный танец?!

— Фи как неприлично! — фыркнула я. — Конечно, давай!

Засмеявшись, он закружил меня по поляне.

Весело трещал костер, в воздухе витал запах цветов и жареного мяса.

Счастья и безграничной любви...А ровно через шесть месяцев в ночь, когда за окном скулила вьюга, мы с Хэйлом стали родителями крохотной рыжеволосой девочки, на радость дедушкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги