Читаем Навь и Явь полностью

Владорх выпрямился, сверкнув посуровевшими глазами, и властным знаком велел дружинникам следовать за ним на улицу. В дверях он приостановился и сухо бросил через плечо:

– За масло благодарю тебя. Нынче вечером пришлю людей за ним.

Соколко, поймав умоляющий взгляд Берёзки, попытался остановить уходящего воеводу, но тот только отмахнулся. Во дворе он вскочил в седло, а девушка кусала губы, стоя на пороге. Робкая рука легла ей на локоть:

– Доченька, не надо, не ввязывайся во всё это... А то ещё погибнешь, как Первуша...

Мягко отстранив расплакавшуюся у неё на плече свекровь, Берёзка решительно бросилась следом за отъезжающим Владорхом:

– Господин! Ежели не отпустишь, я всё равно уйду, и ты не сможешь меня остановить!

Воевода круто развернул своего белого коня, пронзая Берёзку острыми молниями взора из-под сурово надвинутого шлема. Не успев ойкнуть, она очутилась в седле, обнимаемая крепкой рукой, а Владорх, сделав дружинникам знак ожидать, пустил коня по улице плавным шагом. Когда уже никто не мог их слышать, воевода заговорил совсем иным голосом, откровенно и мягко, прижимая Берёзку к себе крепко, но осторожно и ласково.

– Умница моя славная, прекрасная моя окудница! Знаю я, что мне тебя не удержать... Сам видел, на что ты способна. Уж ежели ты навиев заставила отступить, я тебе точно не указ. – Владорх усмехнулся, и теплота его голоса приятной грустью окутала сердце Берёзки. – Вот только... боюсь я. Да! Я, мужчина и воин, признаюсь в своём страхе... Но даже не за Гудок и не за наши жизни, а за тебя. Как я тебя отпущу? Кругом навии, которые берут город за городом, деревню за деревней и рыщут по дорогам, будто разбойники! Даже отправив с тобой для защиты целую сотню, я не смогу быть спокоен. Хоть и знаю, что сильна ты, да всё равно душа моя покоя не найдёт.

Его дыхание долетало до губ Берёзки, а глаза были до мурашек по коже близко – суровые и твёрдые, но совсем не такие холодные, как могло показаться издали.

– Отчего ты так волнуешься за меня, господин? – Лёгкой усмешкой и прохладой во взгляде Берёзка пыталась воздвигнуть перед собою щит, который укрыл бы её от этой обезоруживающей откровенности и непрошеной ласки.

– Сам не знаю, – хмыкнул Владорх. – Не верил я, что такое бывает, да вот увидел тебя – и будто с ума сошёл в тот же миг. Ты же колдунья – тебе лучше знать, какими чарами ты меня приворожила. Нет, милая, не хмурься, скорбь твою по мужу я уважаю, – заверил он, увидев сдвинувшиеся брови Берёзки. И поморщился с досадой: – Некстати это всё, не ко времени. Ладно, не бери в голову... Забудь. Я ничего не говорил, ты ничего не слышала.

– Нет нужды бояться за меня так, будто я – обычный человек, – улыбнулась Берёзка, отпустив своё холодное напряжение и позволив незримому крылу грустноватой бабулиной мудрости простереться над собой защитным пологом. – Я смогу постоять за себя в пути: ты сам всё видел, надо ли объяснять? Воздух над Гудком чист от хмари и останется таким ещё долго; пряжи у вас достаточно, а теперь есть и масло для вспышек. Укроти свою тревогу, господин, она преувеличена.

Конь Владорха отчего-то взволновался и взыграл, но властная рука седока натянула поводья и справилась с порывом животного. Тряска отозвалась в низу живота Берёзки колющей болью, и у неё вырвался стон.

– Тихо, тихо, Витязь! – Воевода потрепал скакуна по шее. – Осторожно ступай, береги Берёзку... Не растрясло тебя, милая?

– Ничего, терпимо... Это Витязь хочет тебе сказать: «Отпусти Берёзку в Белые горы», – усмехнулась девушка.

Брови Владорха удивлённо поползли кверху, потом нахмурились.

– Ты и со зверями разговаривать умеешь? Или шутишь?

– Не до шуток мне, господин. – Пальцы Берёзки ворошили льняную гриву красавца-коня, и тот отвечал ласковым пофыркиванием.

– Вот и мне тоже. – Воевода развернул Витязя, и тот зашагал в сторону дома.

Обратный путь прошёл в молчании, только копыта гулко цокали, да сбруя позвякивала. Воевода в тяжёлом раздумье морщил лоб: видно, непривычно ему было подчиняться слову женщины в военных вопросах. Однако, ссадив Берёзку во дворе с седла, он молвил:

– До завтрашнего утра подожди. Подумаю, как тебе помочь.

А Соколко на прощанье добавил:

– Ежели что, я сам с тобой отправлюсь, голубка.

Весь остаток вечера Берёзка пряла свою боль-волшбу и кормила сияющей нитью жадно раскрытые горлышки кувшинов. Тихо и сумрачно стало в доме, и в мастерской никто не работал, словно злой язык военной угрозы слизнул всю радость, все звуки, весь свет; из-за гнетущей темнеди, царившей днём и ночью, запасы масла и лучины для освещения таяли со стремительностью вешнего снега. Младшие сестрицы Первуши, Влунка и Доброхва, по-мышиному затаились за вязанием, украдкой утирая слезинки. Распустив по домам работников, Стоян сидел в горнице над миской с остывшей кашей, а его супруга скорбной тенью скользила по дому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери Лалады

Дочери Лалады. Паруса души
Дочери Лалады. Паруса души

Дочери Лалады. Паруса души (https://ficbook.net/readfic/12487088)Направленность: ФемслэшАвтор: Алана Инош (https://ficbook.net/authors/183641)Фэндом: Ориджиналы Рейтинг: R Размер: 427 страниц Кол-во частей:26 Статус: завершён Метки:Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Примечания:Книга относится к циклу "Дочери Лалады" (https://ficbook.net/collections/11063936), повествует о мире Нави. Это продолжение "Волка и хозяйки", в котором читатель встретится как с уже знакомыми героями, так и с новыми. Время действия - энное количество лет после событий предыдущей книги. Главные действующие лица: Эллейв (дочь Игтрауд, молодой капитан флота Её Величества и реинкарнация Дамрад) и Онирис (дочь Темани, внучка Дамрад). Им предстоит бороться за своё личное счастье, а также искать путь к своему предназначению в жизни. Кроме того, читатель узнает, откуда на Силлегских островах взялась Волчица, исполняющая желания, и почему её глазницы пусты. Нескольким отважным героям предстоит пуститься на поиски её глаз, спрятанных в неком тайнике среди моря, скрытом магическим способом в незапамятные времена... И снова в книге немаловажную роль играет тема реинкарнации.Описание:Пришедшая в мир душа на ощупь ищет своё предназначение. Подслеповатое духовное зрение может увести её с истинной тропы, и тогда душе придётся долго блуждать, прежде чем она найдёт дорожку, для которой была рождена. А помогут ей в продвижении по жизненной стезе два крыла, две вдохновительницы, две любви — разные, но обе необходимые душе, как паруса — кораблю. Они проведут её через все испытания, через штормы и ловушки морской бездны и разделят с ней горький груз памяти.

Алана Инош

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену