Он был поражен, обнаружив, что прошел почти милю от центра беспорядков. Там, внизу, сверкающие монстры, все еще ярко освещенные прожекторами и сигнальными ракетами, казалось, неподвижно стояли среди крайних домов города, возможно, изучая систему траншей, вырытых австралийцами в тот день. Стрельба по ним прекратилась. Время от времени одна из тварей, возможно, раздраженная бессмысленностью того, что она видела, разворачивала хобот и выпускала световую стрелу в дом, сарай или другой объект. Объект быстро рушился и, если это было дерево, начинал гореть. Небольшая цепочка пылающих останков зданий отмечала продвижение сияющих гигантов и отбрасывала странный красный свет на сцену.
Теперь, когда он мог их ясно видеть, Мюррей отметил, что все они были длиной от пятидесяти до шестидесяти футов. Их отполированные бока казались одним огромным зеркалом, ярким, как стекло, а хвосты фосфоресцировали. Вдоль каждой стороны был тонкий выступ, похожий на трюмный киль корабля, заканчивающийся примерно на трех четвертях пути, и с маленькой фосфоресцирующей точкой на его конце. Они казались скорее машинами, чем одушевленными объектами. Мюррей задавался вопросом, были ли они машинами, или (вспоминая его собственную эволюцию в металлического человека), были ли они на самом деле металлическими существами какой-то неслыханной породы.
Пока он смотрел, батарея за городом, которая каким-то образом осталась позади, открыла огонь. Он мог видеть красную вспышку-вспышку-вспышку орудий, когда они говорили, слышать взрывы снарядов, когда они разрывали землю вокруг гигантов. Один из них невозмутимо качнулся в сторону батареи, последовали три быстрых всплеска живого пламени, и орудия прекратили огонь. Мюррей Ли содрогнулся – неужели все человеческие ресурсы, неужели каждый человек исчезнет с лица земли? Все его высокие надежды и устремления, все столетия ожесточенной борьбы за культуру, лишь для того, чтобы быть уничтоженными этими неодушевленными тварями?
От мыслей его отвлекла вспышка света на пульте управления и голос из радиотелефона: "…всем подразделениям", – пришло сообщение. – "Железнодорожная батарея 14 собирается открыть огонь по вражеским танкам в Уотерфорде. Запрашиваю наблюдение для поправок… Генерал Стэнхоуп – всем подразделениям. Железнодорожная батарея 14, двенадцатидюймовые орудия, готовится открыть огонь по вражеским танкам в Уотерфорде. Запрашиваю наблюдение для поправок…"
– Лейтенант Ли, Американский танковый корпус, генералу Стэнхоупу, – крикнул он в трубку. – Связь с железнодорожной батареей 14. Наблюдаю огонь с востока города.
Еще до того, как он закончил говорить, в воздухе раздался глухой рокот и возник огромный вал земли позади и сбоку от сияющего врага, менее чем в двухстах ярдах от него.
– Лейтенант Ли к железнодорожной батарее 14, – радостно крикнул он, – двести ярдов впереди, десять ярдов вправо. Беррррум! Еще один двенадцатидюймовый снаряд упал где-то впереди гигантов в деревне.
Когда Мюррей выкрикнул поправку, одно из металлических существ с любопытством подняло морду в сторону источника взрыва и, как будто не совсем поняв его значение, выстрелило в него лучом света. Упал еще один снаряд, только с другой стороны. С дикой надеждой, вспыхнувшей в нем, он передал очередную поправку – это были самые тяжелые орудия, чем все, которые еще попадались в руки.
– Лейтенант Ли, Американский танковый корпус, железнодорожной батарее 14 – предлагаю использовать бронебойный снаряд. Вражеские танки, похоже, бронированы, – крикнул он и получил утешительный ответ.
– Проверьте, лейтенант Ли. Мы используем бронебойные.
Хлоп! Еще один двенадцатидюймовый снаряд ударил менее чем в десяти ярдах позади противника. Земля вокруг них содрогнулась; один из них повернулся, как будто изучая вспышку, другой поднял морду к небу и выпустил длинный, тонкий луч голубого света, ни в малейшей степени не похожий на световой луч. Похоже, ни одному из них не приходило в голову, что эти снаряды могут быть опасны. Они казались просто любопытными.
А затем затаившие дыхание наблюдатели в зарослях вокруг обреченного города увидели огромный красный взрыв, огромный цветок пламени, который взметнулся к небесам, покрытый облаком густого дыма, розового в свете горящих домов, и когда он рассеялся, на земле лежал один из монстров. Его бок разорвало, зеркальная поверхность покрыта шрамами, фосфоресцирующее свечение погасло, морда безжизненно поникла. Мюррей Ли осознавал, что дико кричит, выпрыгивает из своего танка и присоединяется к кому-то еще в объятиях восторга. Оказалось, что они не были непобедимы. Они могут быть ранены… убиты!
– Ура! – закричал он, – Ура!
– Это и еще двенадцать раз, – сказал его спутник.
Фраза показалась ему знакомой, впервые он посмотрел на своего товарища по празднованию. Это была Глория.
– Как? откуда ты вообще взялась? – спросил он.
– Здесь? Я была здесь все время, с тех пор, как Бен приказал нам вернуться домой. Не думал, что для меня закончится все самое интересное, не так ли? Эти существа живые?