Читаем Настоящая жизнь полностью

– Это нечестно. Мы же друзья.

– Именно поэтому все это ужасная идея, – говорит Уоллас.

– Я так не считаю.

Кто-то окликает их в сгустившихся сумерках. Пальцы Миллера крепче вцепляются ему в бедра, а затем разжимаются.

– Разговор еще не окончен, – бросает он.

– А о чем тут говорить? – спрашивает Уоллас. Затем они оба оборачиваются на голос. Это Ингве. Стоит в дверях дома, приложив ладонь козырьком к глазам.

– Мы все съедим без вас, – кричит он. – Поторопитесь. И, кстати, Миллер, где наша музыка?

Миллер встает со стула. Они шагают рядом по траве, не глядя друг на друга. Но вскоре костяшки пальцев Миллера задевают костяшки Уолласа, на мгновение устанавливая между ними хрупкую связь. Контакт прерывается тут же, едва успев состояться, они разъединяются так внезапно, что Уоллас еще острее чувствует: в эти несколько секунд по его жилам вместо крови текло расплавленное стекло. Они поднимаются на заднее крыльцо и снова оказываются в кругу друзей.

* * *

Стол, пожалуй, единственный предмет настоящей взрослой мебели в этом доме. Лукас привез его с собой из Висконсина, из дома бабушки и дедушки. Обычно он стоит в кухне, у стены, заваленный барахлом, иллюстрирующим все аспекты жизни ребят: грязным бельем, книжками, брошюрами, блокнотами, инструментами, посудой, газетами, проводами и остальными вещами, которые часто суешь куда-то на время и забываешь там навсегда. Но сегодня стол вынесли в большую комнату. И Лукас застелил его скатертью, спрятав царапины, ссадины и голубые пятнышки краски. Вся топография жизни стола теперь скрыта от глаз.

Уоллас сидит в центре, между Эммой и Коулом, напротив Романа и Клауса. У одного края стола сидят Ингве и его подружка Инид, рядом с ними Миллер и Зоуи, у другого – Лукас и его парень Нэйтан. Всем немного тесно. Эмма упирается локтем Уолласу в бок, а сам он постоянно наступает на ногу Коулу. Блюда с закусками передают по диагонали. Уоллас накладывает в тарелку немного запеченной курицы, спаржи, брюссельской капусты и еще какой-то мучнистой массы, картофельного пюре, наверное. Кто-то передает ему бутылку вина, и он качает головой:

– Нет, мне не надо, спасибо.

Но Роман продолжает настойчиво совать ему бутылку:

– Наливай, не то хозяева обидятся.

– Уоллас не пьет, – вмешивается Эмма.

– Ты что, за рулем? В этом дело? Да ладно, подбросит кто-нибудь.

– Нет, – говорит Уоллас. – Я просто не пью.

Роман очень хорош собой, волосы у него такие светлые, что Уоллас порой задумывается, не красит ли он их. Правда, ресницы у него тоже светлые, и брови, и борода бледно-желтая, с редкими рыжими вкраплениями. Еще у Романа темно-зеленые глаза и изящно вылепленный подбородок. Уолласу кажется, что он больше похож на исландца, чем на француза. Но нет, он француз, родом из маленького городка в Нормандии. По-английски говорит превосходно, хотя и с заметным акцентом. Его парень Клаус – коренастый, темноволосый и смахивает на какого-то сказочного персонажа. А еще он вечно какой-то напряженный, словно все время тянется вверх, чтобы стать выше. Роман изучает ранние стадии развития сердца у мышей, тот момент, когда белый сгусток, не больше похожий на нечто живое, чем яичный белок, вдруг начинает трепетать и биться. Держит в руках волосок, на котором висит жизнь крошечных животных.

Выражение, с которым он смотрит на Уолласа, трудно идентифицировать, но Уоллас про себя решает, что это раздражение.

Бутылка вина и блюда с едой путешествуют с одного края стола на другой и обратно. Уоллас отламывает куриную ножку и видит выскочившую из сустава белую хрящевую головку. Мясо нежное и темное, но возле костей немного кровит. Курица не дожарена, но Уоллас все равно срезает с костей мясо и отделяет желтую хрустящую корочку. Под ней виднеются мягкие бугорки жира. А вот кукуруза хороша. Сладкая и сдобрена маслом.

– Ты бывал в Йосемити?[5] – доносится до Уолласа. Это Зоуи спрашивает у Миллера.

– Нет, – отвечает тот.

– А у нас с друзьями есть такая игра. Мы стараемся за лето посетить как можно больше национальных парков. Йосемити мне нравится больше всех. Родители нас с братом каждый год туда возили.

– А я несколько недель назад побывал в Глейшере[6], – вставляет Ингве. – С Инид.

– И как вам? – со смехом спрашивает Зоуи.

– Он, конечно, прекрасен, – отвечает Инид. И Уоллас вдруг замечает, что они с Зоуи чем-то похожи. Только кожа у Инид куда белее. И волосы выкрашены в серо-сиреневый цвет. В носу поблескивает серьга, а на плече татуировка – какие-то черные зигзаги. Не в стиле трайбл, просто чистая геометрия. – Но я ногу поранила, так что вскоре пришлось сойти с маршрута.

– А я еще на три дня остался, – говорит Ингве. Инид кивает, сжав губы в тонкую линию, кажется, это нелегко ей дается. – Ну, просто у меня не так часто выпадают свободные дни, и я очень ждал этой поездки.

– Глейшер замечательный парк, – подхватывает Зоуи. – Я однажды там поднималась на пик. Но не в этом году. В прошлом.

– А я никогда не был в национальном парке, – замечает Миллер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги