Кто-то очень осторожно постучал в дверь ее спальни, и она отвернулась от окна.
- Да?
- Марлис здесь, госпожа, - ответила Сандария Гэтфрид, личная горничная Анжилик, с другой стороны закрытой двери.
- Тогда входите - обе.
Дверь открылась, и в нее вошла Сандария, за которой последовала Марлис. Контраст между двумя женщинами был примечателен, и не только потому, что Сандария была одета так же аккуратно и сдержанно, как всегда, в то время как на Марлис был вышитый халат поверх ночной рубашки, а ее волосы свободно рассыпались по плечам. Сандария была на добрых двадцать пять лет старше Марлис, с каштановыми волосами мышиного цвета, карими глазами и почти смуглым цветом лица, унаследованным от ее матери-харчонгки. Кроме того, она была по меньшей мере на четыре дюйма ниже золотоволосой силкийки. Тем не менее, за глазами обеих женщин скрывался богатый интеллект, и хотя Сандария никогда бы не соответствовала требованиям красоты для одной из юных леди Анжилик, она была на службе у своей госпожи почти двадцать лет. В действительности, хотя никому больше это не было известно, Сандария знала Анжилик гораздо дольше.
- Да, госпожа? - спросила теперь Сандария. Хотя Анжилик наняла официального управляющего, который одновременно был ее дворецким и мажордомом, все в ее доме знали, что истинным управляющим этого дома была Сандария.
- У меня есть несколько дел, которые нам с тобой нужно обсудить, Сандария, - ответила Анжилик. - Но сначала я хотела спросить вас, Марлис, какое у вас сложилось впечатление о мастере Живонсе?
Марлис задумчиво нахмурилась. Неудивительно, потому что мадам Анжилик очень заботилась о своих юных леди. Большинство ее клиентов были ей хорошо известны или за них поручился кто-то из знакомых. В тех случаях, когда появлялся кто-то, о ком она ничего не знала, она обычно расспрашивала ту из ее юных леди, которая проводила с ним время. Все они ожидали этого... точно так же, как они знали, что пара крепких молодых оруженосцев, нанятых мадам Анжилик в качестве "лакеев", всегда были под рукой, когда они находились в компании кого-то, с кем мадам Анжилик еще не была знакома.
- Он мне понравился, мадам, - просто сказала она через мгновение. - Он был вежливым, остроумным, великодушным и джентльменом. - Она очаровательно сморщила носик. - У него не было никаких особых просьб, и на самом деле он был довольно нежен. Один из тех мужчин, которые, похоже, заботятся не только о том, чтобы получить удовольствие, но и доставить его. И, - она улыбнулась еще более очаровательно, - это тоже неплохо.
- Я так понимаю, вы двое даже потратили немного времени на разговоры? - спросила Анжилик со своей собственной улыбкой, и Марлис усмехнулась.
- Немного, - призналась она.
- Должно быть, было приятно иметь возможность поговорить с кем-то из дома.
- На самом деле, мадам, я никогда так сильно не скучала по Силкии. - Марлис поморщилась. - Не думаю, что семья моей матери одобряла меня после смерти отца - даже до того, как они поняли, что если у меня и было "призвание", то уж точно не с Матерью-Церковью! - Она снова улыбнулась, на этот раз значительно более едко. - Тем не менее, должна признать, что мне очень понравилось быть в курсе событий в Силк-Тауне. И Абрейм знал обо всех нынешних скандалах!
Марлис закатила голубые глаза, и Анжилик усмехнулась. - Что ж, я так понимаю, вы не были бы недовольны, если бы он снова навестил нас?
- О, думаю, вы могли бы принять это как данность, мадам!
- Хорошо. - Анжилик кивнула. - Думаю, что это отвечает на все мои вопросы, Марлис. Почему бы тебе сейчас не пойти и не поискать себе завтрак?
- Конечно, мадам. Спасибо.
Марлис сделала краткий реверанс и удалилась, а Анжилик склонила голову набок, глядя на Сандарию, когда дверь за молодой женщиной закрылась.
- Да, госпожа? - Сандария была единственным членом дома Анжилик, который обычно обращался к ней этим титулом, а не "мадам".
- Наш посетитель из Силкии прошлой ночью был гораздо интереснее, чем думает Марлис, - сказал ей Анжилик. Сандария приподняла одну бровь, и Анжилик фыркнула. - На самом деле, если он говорит правду - а я думаю, что это скорее всего так, - он вообще не силкиец. Или, по крайней мере, он здесь не по делам Силкии.
- Нет, госпожа? - спокойно спросила Сандария, когда Анжилик сделала паузу.
- Он говорит, и я склонна ему верить, что он здесь как представитель чарисийцев, - категорично сказала Анжилик.
- Могу я спросить, почему вы ему верите, госпожа?
- Потому что он много знает обо мне, - ответила Анжилик. - Он знает о материалах, которые я отправила Эйдорей. Он знает о Ниниэн. - Ее глаза встретились с глазами Сандарии. - И, что самое тревожное, он знает по крайней мере о некоторых наших... гостях.
- Понимаю. - Если Сандария и была встревожена, то никак этого не показала. Она просто задумчиво нахмурилась, на мгновение полуприкрыв глаза, затем снова посмотрела на свою госпожу. - Уверена, что вы рассматривали возможность того, что он не совсем честен с вами.