Читаем Насмешливый лик Смерти полностью

- Точно. Странные у людей бывают друзья. Эта Люси заглянула к ней поболтать, и они поднялись наверх. Десмонд сказал, что ему нужна именно я. Стал заливать, будто набирает санитарок на Гавайи за четыреста долларов в месяц! А я, идиотка, уши развесила! Все ему выложила про тех, на кого работаю, и он тут же пригласил меня в ресторан и давай меня охмурять и расспрашивать про миссис Беннинг и про эту Люси. А я ему сказала, что с Люси в одной люльке не лежала, чтоб все про нее знать, и с миссис Беннинг тоже. А он выспрашивает и выспрашивает: и когда она вернулась к мужу, и крашеные ли у нее волосы, и действительно ли они женаты, и всякую такую ерунду.

- И что вы ему рассказали?

- Я рассказала, как она вернулась две недели назад в воскресенье. Прихожу в понедельник на работу, а она уже там. Доктор говорит: «Познакомься с моей женой. Она была в санатории». А я думаю, вот уж не похожа на больную... - Флори прикусила язык. - Больше я ничего не сказала. Я догадалась, что дело попахивает шантажом, меня на удочку не поймаешь.

- Это сразу видно. А можно было еще что-то сказать?

- Нет, больше нечего. Я ничего не знаю про миссис Беннинг. Она для меня женщина-тайна.

Я изменил тактику.

- Почему она вас вчера вечером выгнала?

- Она меня не выгоняла.

- Почему вы тогда уволились?

- Не захотела больше на нее работать.

- Но вчера вы на нее работали.

- Ну да, до того как она меня выгнала... то есть до того как я уволилась.

- В субботу вы целый день были на работе?

- До шести часов. Я ухожу в шесть, если нет ничего непредвиденного. То есть, уходила.

- Миссис Беннинг никуда не отлучалась?

- Ближе к вечеру выходила ненадолго, сказала, что купит еды на воскресенье.

- Когда она ушла из дома?

- Около пяти, незадолго до пяти.

- Когда она вернулась?

- Уже после моего ухода.

- А доктор?

- Насколько я знаю, он был дома.

- Он не выходил с женой?

- Нет, он сказал, что хочет вздремнуть.

- Когда вы опять встретились с миссис Беннинг?

- Никогда.

- Вы встретились с ней в кафе «У Тома» около восьми.

- А, да. Да. Я совсем забыла. - Она смешалась.

- Она дала вам деньги?

Флори помолчала.

- Нет. - Но что-то заставило ее повернуться и посмотреть на красный клеенчатый кошелек на туалетном столике.

- Почему она их вам дала?

- Она ничего мне не давала.

- Сколько вы получили?

- Только расчет, - пробормотала она. - То, что мне были должны.

- Сколько?

- Триста долларов.

- Не многовато ли для расчета?

Флори подняла тяжелый взгляд к потолку, а потом опять вперила его в красный кошелек на туалетном столике. Она смотрела на него с таким пристальным вниманием, будто он был живой и собирался взлететь.

- Это премиальные. - Она нашла-таки слово. - Она дала мне премиальные.

- За что? Вы ей не нравились.

- Это я вам почему-то не нравлюсь, - пропищала она детским голоском. - Я не сделала ничего плохого. Не пойму, за что вы на меня взъелись.

- Вы мне страшно нравитесь, - соврал я. - Только дело в том, что я собираюсь раскрыть несколько убийств. Вы важная свидетельница.

- Я?

- Вы. Она покупала ваше молчание? О чем вы не должны были болтать?

- Раз я свидетельница, мне придется вернуть деньги? Мои премиальные?

- Нет, если не будете про них трепаться.

- А вы никому не скажете?

- Мне это ни к чему. За что она вам заплатила, Флори?

Я терпеливо ждал, слушая ее дыхание.

- За кровь, - сказала она. - Я обнаружила несколько капель крови на полу приемной. Я их стерла.

- Когда?

- В понедельник две недели назад, когда я впервые увидела миссис Беннинг. Я спросила доктора про кровь, и он сказал, что в воскресенье ему пришлось принять туриста, порезавшего палец. Я об этом больше и не думала, пока миссис Беннинг вчера мне не напомнила.

- Как та мамаша, которая заклинала детей не совать в нос горох.

- Что за мамаша? - заинтересовалась Флори.

- Это такая сказка. Суть в том, что стоило ей отвернуться, дети тут же засунули в каждую ноздрю по горошине. Бьюсь об заклад, вы рассказали Десмонду про кровь, как только миссис Беннинг повернулась к вам спиной.

- Вовсе нет. - По специфической скулящей интонации я сразу определил, что да. Приходится пользоваться и такими методами, когда тебе постоянно пудрят мозги.

Она увела разговор в сторону:

- Кстати, его настоящее имя не Десмонд, а Хейст или что-то вроде того. Я мельком видела его водительское удостоверение.

- Когда?

- Вчера вечером в машине.

- В «бьюике»?

- Ага. Лично я думаю, он его украл. Но я тут совершенно ни при чем. Он приехал на нем забирать меня с квартиры. И вешал мне на уши лапшу, будто он его нашел, представляете? Еще сказал, что «бьюик» стоит пять тысяч, а может, больше. Я ему сказала, что это что-то многовато для подержанной машины, а он только рассмеялся.

- Это был зелено-салатный двухдверный «бьюик-седан» сорок восьмого года?

- В годах я не понимаю. Это был «бьюик» с двумя дверцами, именно такого цвета. Он его украл, правда?

- Думаю, он действительно его нашел. Он не говорил, где?

- Нет. Но, видно, в городе. В ужин у него не было машины, а в десять часов он прикатил за мной на «бьюике». Где парень может найти машину?

- Хороший вопрос. Одевайтесь, Флори. Я отвернусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги