Читаем Наследие богов полностью

Атеон молчал. Наклонившись вперёд, он отщипнул от ломтя ещё кусочек хлеба и положил его в рот. Не обращая внимания на вопрос шаха, он, молча жевал хлеб и смотрел куда-то вперёд через стену шатра. Понимая, что больше не услышит от старика ни слова, пока не удалит всех из шатра, Карачур движением руки приказал всем очистить шатёр. Не проронив ни слова, один за другим приближённые покинули шатёр.

— Говори. В шатре только мы с тобой. О каких сокровищах ты говорил?

Атеон, пригладив рукой свою длинную бороду, посмотрел шаху в глаза.

— Речь идёт о карте мира.

Карачура всегда возбуждало, когда речь шла о каких-то богатствах. Он нервно теребил пальцами край своего шёлкового халата.

— Что это за карта? Я о ней ни чего не слышал.

— О ней не слышал ни кто, но она существует. Я сам видел её.

— На ней указано, где спрятаны сокровища?

— Эта карта сама представляет собой сокровище. Да, на ней указаны места, где ты сможешь их отыскать.

— Что это за сокровища?

Атеон пожал плечами и спокойным голосом продолжал:

— Золото, серебро, самоцветы.

— И много там золота?

— Очень много. Для того, что бы всё собрать, тебе не хватит всей жизни.

Карачур, не мигая, смотрел на Атеона, не веря, что всё это происходит наяву.

— Почему ты пришёл именно ко мне?

— Только ты со своей армией способен пройти сотни вёрст и отыскать то, о чём я говорил.

— Где сейчас находится эта карта мира? Почему нужно идти так далеко?

Тот человек, у которого она находится, ушёл за солнцем на запад.

Карачур перебил.

— Кто этот человек? Ты его знаешь?

Атеон покачал головой.

— Нет. Я его не знаю.

— Тогда, как я его найду?

— Ты мудрый человек, шах, а карта мира не иголка в стоге сена. Она оставляет следы. Вот по этим следам ты её и найдёшь.

Ничего не понимающий Карачур, смотрел на Атеона.

— О каких следах ты говоришь? Что вообще я должен искать? Карту, человека, или какие-то следы? Мне, кажется, ты просто морочишь мне голову.

Старик продолжал спокойно смотреть на хана.

— Эта карта оставляет следы. Она притягивает людей. Нет смысла искать её там, где нет поселений и городов. Ты найдёшь её там, где много людей.

Карачур поднялся с подушек и начал нервно ходить по шатру.

— Не морочишь ли ты мне голову старик? Почему я должен тебе верить?

Атеон снял со своей шеи, висевший на верёвке, небольшой кожаный мешочек. Ослабил от узла горловину и, перевернув его, высыпал перед Карачуром пригоршню разноцветных, горящих огнём камней. Среди этих камней были два небольших золотых самородка. Хан, не веря своим глазам, подошёл ближе и взял эти камни в свои руки. Он пересыпал их с одной руки в другую, любуясь игрой цвета и бликами, которые играли на стенах его шатра. Как зачарованный, он не отводил от них глаз. Его вернул к реальности голос Атеона:

— Эти камни я нашёл в том месте, на которое указала карта мира.

Карачур, не выпуская камней из своих рук и не сводя с них глаз, ответил Атеону:

— Ты убедил меня старик. Я немедленно отправлюсь на поиски этой карты. — Рассматривая пристально один камень, он продолжил: — Ты пойдёшь со мной, и всё время будешь находиться подле меня. Ты понял меня старик?

Атеон пристально посмотрел в глаза Карачуру.

— Нет, хан. Извини. Я слабый и не выдержу долгой дороги. И надеюсь только на то, что когда ты получишь эту карту, я смогу рассчитывать, что ты не забудешь бедного старика.

— Вот как? Ты отказываешь мне?

Атеон молча и без страха, смотрел на шаха. Карачур что-то обдумав про себя, принял решение.

— Сейчас тебя отведут в другое место. Тебя будут охранять. Дадут поесть и попить, а завтра я решу, что с тобой делать.

Он хлопнул в ладоши и на пороге его шатра, как из-под земли выросли два стражника. Подчиняясь силе, Атеон вышел из ханского шатра. Карачур мельком глянув ему в след, продолжил любоваться самоцветными камнями. На следующий день шатёр, в который отвели пленника, оказался пуст. Стражники, которым Карачур приказал отрубить головы, клялись, что ночью не спали и ни кто из шатра не выходил. Посланные в степь отряды за беглецом вернулись ни с чем. Старик просто исчез.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения