Затем женщина подхватила сумки и побрела прочь, словно ничего не случилось. Как и приказали, она ни разу не оглянулась.
МакКилл тоже отшатнулся, хотя кирпичная стена помешала ему уйти подальше. Он стоял там минуту, задыхаясь, с закрытыми глазами, его кожа… побледнела?
Ава нахмурилась.
— Ты в порядке?
— Ее кровь, наверное, отравлена. Первые несколько глотков были хороши, но затем… и теперь у меня болит желудок.
— Подожди. Как это отравлена?
— Не знаю.
Без предупреждения он сгорбился, и его вырвало.
Ава развернулась, предоставляя ему все возможное уединение. Его рвало снова и снова. Возможно, она действительно была жестокой и злой, как всегда твердила ее мать, потому что частично радовалась, что кровь женщины не будет течь по его венам этой ночью.
— Такое случалось раньше? — спросила она.
— Несколько раз, — ответил он. — Недавно.
Великолепно. Возможно, он заболел, а не отравился. Но как выяснить чем? Человеческие врачи, даже врачи иных никогда не имели дело с вампирами.
Обо всем по порядку.
— Лучше?
— Да, но все еще голоден.
Она ничего не могла с этим поделать. Ава также не хотела, чтобы его вырвало ее кровью.
— Просто… оставайся здесь, ладно.
Он запротестовал, но был слишком слаб, чтобы последовать за ней в аптеку в двух домах. Там она купила ему футболку «Наши Лекарства Лучшие» и бутылку для полоскания рта. К моменту ее возвращения, она задыхалась и вспотела, но МакКилл оказался на прежнем месте.
— Кстати, ты должен мне двадцать семь долларов и сорок восемь центов, — бросила ему Ава, вручив оба предмета.
— А ты должна мне еду.
Он натянул футболку. Материал плотно облегал бицепсы. Он должен бы выглядеть нелепо, но выглядел еще привлекательнее, словно не воспринимал себя слишком серьезно.
Она засунула его ожерелье под воротник, и он использовал ополаскиватель для рта несколько раз. Пока МакКилл не мог говорить, она сказала:
— Я должна тебе? Серьезно? Я пришла с тобой, чтобы найти кого-нибудь. Стояла молча и терпеливо, пока ты ел. Так как же я виновата в отсутствии у тебя еды?
Он сплюнул последний раз на уже грязный бетон и посмотрел на нее.
— Не знаю. Просто должна.
Нелогичное дерьмо.
— Ты говоришь как Ноэль.
— Тогда теперь мы лучшие друзья? — спросил он сухо. — Наконец, я могу умереть счастливым.
По крайней мере, вернулось его извращенное чувство юмора.
— Давай начистоту. Мы далеко не друзья. В смысле, я едва тебя выношу.
Ладно, это было жестоко, даже для нее. Но нет времени на извинения. Ладно. Время есть, она просто решила не использовать его таким образом. Перед глазами до сих пор стояла картинка, как он впивается зубами в шею той женщины.
МакКилл прищурился, неплохо скрыл вызов, промелькнувший в глазах.
— Я тебе нравлюсь. И знаю об этом.
Ава попыталась не задрожать.
— Откуда такая уверенность?
— Я сильный, мужественный и красивый. Что тут может, не нравится?
«Нравишься».
— Ты только что описал около тысяч людей из круга моего общения.
Он скрипнул зубами.
— Да, но среди них нет ни одного вампира.
И поэтому были недостаточно хороши? Привет вернувшейся самоуверенности.
— Клыки не главный признак мужчины, знаешь ли. — Прежде чем он ответил, и прежде чем она опять начала дрожать, Ава добавила: — Итак, куда мы пойдем, чтобы поймать этих вампиров?
Чем скорее закончится это сотрудничество, тем скорее прекратится это безумие.
— Я не могу никого ловить, пока не поем.
— Что если следующий человек будет… отравлен? — спросила она, хотя на самом деле хотела сказать: «Что если ты слишком болен, чтобы кого-то ловить?»
Он провел ладонью по лицу.
— Не знаю.
— Послушай. Просто скажи мне, куда идти и что делать. Ты можешь вернуться в мою квартиру, отдохнуть, восстановиться, что угодно, и я схвачу и свяжу твоего вампира.
Бум. Готово.
— Нет! — Его отказ повис между ними, его фиолетовые глаза вновь засветились. — Обещай мне, что ты никогда не станешь преследовать вампира без меня.
Великолепно. Они даже не в отношениях, а МакКилл уже раздает приказы.
— Почему?
Он развел руками, словно был последним разумным мужчиной и имел дело с полной комнатой глупых женщин.
— Потому что я так сказал.
— Ох, в таком случае… пошел ты. Найди меня, когда вставишь в череп мозги.
Она ему помахала, улыбнулась и развернулась, затем вышла из тени и пошла по залитому лунным светом тротуару. Как и его еда, Ава не стала оглядываться.
К счастью, он последовал за ней и вскоре пошел рядом.
— Ты не понимаешь, что играешь с огнем, человек? Я твой начальник.
— Я знаю, что ты так считаешь!
Ему расхотелось просто намекать на это.
— Конечно, ты знаешь. Я не скрывал правду. Как я мог, когда все и так очевидно?
На глаза упала красная пелена, и у нее возникли проблемы с дыханием. Ну, дыхание было без добавления «огня». Она забыла об их сделке, забыла, что мужчины только что стошнило его кишками, и он мог умереть от какой-то ужасной вампирской болезни.
— Я собираюсь показать тебе, что ты на самом деле подчиненный, ублюдок!
— Удачи.
Ох, он заплатит за это.