Читаем Насколько прочно Основание полностью

— Я знаю, — кивнул Уилсин. — И вы правы. Однако, — он вдохнул быстрее, — в данный момент меня больше всего интересуют эти ваши «аккумуляторы». Возможно, я видел планы и одобрил их, но все же есть часть меня, которая действительно хочет их увидеть. — Он внезапно улыбнулся, и мальчишеское выражение лица заставило его выглядеть еще моложе своих лет. — Как вы заметили, трудно балансировать между моими обязанностями как интенданта и как директора патентного ведомства, но директор во мне очарован возможностями ваших аккумуляторов.

— Я чувствую то же самое, — признался Хаусмин с ответным проблеском юмора. — И, если вы посмотрите туда, — он указал в окно, — вы увидите аккумулятор номер три рядом с этой доменной печью.

Глаза Уилсина проследили за указательным пальцем и сузились, когда бурлящее свечение печи осветило массивное кирпичное сооружение. Как он только что сказал, он видел планы аккумуляторов Хаусмина, но простые чертежи, какими бы точными они ни были, не могли подготовить его к реальности.

Огромная башня поднималась на пятьдесят футов вверх. Вокруг нее сгрудились три доменные печи, а на дальней стороне тянулось в ночь длинное широкое строение — своего рода мастерская. Она была высотой в два этажа, ее стены были пронизаны огромными окнами, чтобы использовать преимущества естественного освещения в течение дня. Теперь эти окна светились внутренним светом, льющимся от фонарей и перемежающимся частыми, гораздо более яркими вспышками света от печей и кузниц внутри нее.

— Через пару месяцев у меня будет девять таких, и они будут запущены, — продолжил Хаусмин. — Честно говоря, я бы хотел иметь больше, но в этот момент мы приблизимся к той мощности, которую может обеспечить река. Я подумывал о том, чтобы проложить акведук с гор, чтобы увеличить подачу, но, честно говоря, акведук, достаточно большой, чтобы обеспечить даже один аккумулятор, был бы слишком дорогим. Если уж на то пошло, это потребовало бы слишком много рабочей силы, которая мне нужна в другом месте. Вместо этого я рассматриваю возможность использования ветряных мельниц для откачки воды из озера, хотя там тоже есть некоторые технические проблемы.

— Я могу себе представить, — пробормотал Уилсин, задаваясь вопросом, что произойдет, если аккумулятор, который он мог видеть, даст течь.

Использование водяных цистерн и резервуаров для создания давления воды в водопроводных и канализационных системах отличало Сейфхолд с момента его создания, но никто никогда не рассматривал возможность их использования так, как применял Эдвирд Хаусмин. Вероятно, подумал Уилсин, потому что ни у кого другого никогда не хватало наглости мыслить в таких масштабах, как у железного мастера.

Новые доменные печи Хаусмина и «подовые печи» требовали такого уровня принудительной тяги, о котором никто никогда раньше не задумывался. Он доводил их до неслыханных температур, рециркулируя горячий дым и газы через дымоходы из огнеупорного кирпича, чтобы рекуперировать и использовать их тепло так, как никто другой никогда не делал, и его производительность стремительно росла. И казалось, что каждое новое достижение только открывало еще больше возможностей для его плодовитого ума, таких как новые массивные многотонные молоты и все более масштабные, все более амбициозные процессы литья, которые разрабатывали его рабочие. Все это требовало еще большей мощности. На самом деле гораздо большей, чем могли бы обеспечить обычные водяные колеса.

Вот откуда взялось понятие «аккумулятор».

Водяные колеса, как указывал Хаусмин в своих заявках на патент и проверку, были по своей природе неэффективны в нескольких отношениях. Самым очевидным, конечно, было то, что удобный водопад не всегда находился там, где он был нужен. Можно было бы построить удерживающие пруды, как он сделал здесь, в Делтаке, но существовали ограничения на напор, который можно было создать, используя пруды, и потоки воды могли колебаться в самые неподходящие моменты. Поэтому ему пришло в голову, что если бы он смог накопить достаточно воды, то, возможно, смог бы построить свой собственный водопад, который был бы расположен там, где ему было нужно, и не колебался бы непредсказуемо. И если бы он собирался это сделать, он мог бы также придумать более эффективную конструкцию для использования энергии этого искусственного водопада.

Во многих отношениях проверка заявления Уилсином в качестве интенданта была простой и понятной. Ничто в Предписаниях Джво-дженга не запрещало ни одного из предложений Хаусмина. Все они подпадали под триединство приемлемых сил архангела: ветер, вода и мускулы. Правда, ничто в Приказе, казалось, никогда не предполагало чего-то такого масштаба, что имел в виду Хаусмин, но вряд ли это было веской причиной отказать ему в подтверждении одобрения. И, надев шляпу директора по патентам, а не шапку священника, Уилсин был более чем рад предоставить Хаусмину патент, который он запросил.

А завтра утром я осмотрю один из них собственными глазами, — размышлял он сейчас. — Надеюсь, что не упаду внутрь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги