Как правило, у меня уходит года четыре на то, чтобы написать большой роман. Сюда входит и время, потраченное на подготовку, исследование материала и всевозможные поездки. Ну и плюс сам факт, что романы… большие. На протяжении всего этого времени я общаюсь с огромным количеством людей. Все они помогают мне: кто советом или информацией, к примеру, о том, как пересадить глазное яблоко, или просто занимательным фактом (вы, например, знали, что коровы не любят маргаритки?), а кто и технически, напоминая мне о том, когда родились персонажи моих книг или каково расстояние от пункта А до пункта Б и в каком направлении при этом нужно двигаться (я ходила в приходскую школу, где изучение географии заканчивалось в пятом классе, так что это явно не мой конек). Что до биографических данных, мне все равно, девятнадцать лет моему герою или двадцать, хотя для большинства людей, похоже, это очень важно.
Уверена, что приведенный ниже перечень далеко не полный, в нем не хватает десятков имен всех тех людей, которые помогали мне и снабжали необходимой информацией на протяжении последних четырех лет. Прошу прощения, что не записала ваши имена сразу. Тем не менее, я чрезвычайно признательна за помощь!
Итак, вот список людей, кому я благодарна и чьи имена я
Расселу Гелену и Дени Баро, моим агентам, которые дают мне возможность публиковать и продавать книги по всему миру. Именно благодаря им я могу держать в руках собственный роман на литовском, не говоря уж о корейском издании «Чужестранки» с розовыми пузырями на обложке.
Шерон Бигс Уолтер за то, что рассказала мне об очаровательной породе кур — шотландских дампи.
Марте Бренгл за информацию о реконструкции лица Джорджа Вашингтона по его черепу, а также доктору Мери О’Донахью за данные стоматологического анамнеза.
Доктору Мери О’Донахью и ее знакомому офтальмологу за техническую консультацию и жуткие подробности, связанные с глазом лорда Джона, а также за модель глазного яблока, которая красуется на книжной полке в моем кабинете и до чертиков пугает журналистов.
Кэрол и Трейси с сайта
Тамаре Берк за информацию о фермерском хозяйстве и за живописание петуха, доблестно защищающего своих курочек.
Тамаре Берк, Джоанне Борн, а также Бет и Мэтью Шоуп за ценную информацию о свадебных обычаях квакеров и бурные дискуссии относительно истории и философии Религиозного общества Друзей. Спешу добавить, что если в романе и есть какие-то неточности и вольности, то целиком и полностью по моей вине.
Кэтрин Макгрегор (за помощь с гэльским и французским и жутковатую колыбельную об обезглавленных влюбленных), Кэтрин-Энн Макфи (за помощь с гэльскими фразеологизмами и идиомами и за то, что познакомила с гэльским стихотворением «Ода прекрасному пенису» (
Майклу Ньютону за разрешение использовать его блестящий перевод «Оды прекрасному пенису» из сборника «Шаловливый гэльский» (
Сандре Гаррисон за то, что не дала мне совершить позорную ошибку, вовремя сказав, что сирены полицейских машин в Британии не красного, а синего цвета.
Трем тысячам двести сорока семи франкоговорящим пользователям Facebook, которые написали, что я допустила ошибку в слове
Джеймсу Фенимору Куперу за его Натти Бампо, чьи записки о том, как правильно устроить резню, значительно облегчили путь лорда Джона в плен.
Сэнди Паркер за отслеживание и анализ информации с
Сэнди Паркер, Вики Пэк, Мэнди Тидвелл и Рите Майстрел, коллективу дотошных генеалогов, которые составили подробное и точное семейное древо, представленное на разворотах книги.
Карен Генри за еженедельные забавные факты, которые она каждую пятницу публикует в своем блоге
Мишель Мур за заставки в Twitter, интересные беседы за чаем и все, что связано с работой креативного дизайнера.
Лоретте Мур за то, что не покладая рук работает над содержанием моего сайта.