Мать внимательно посмотрела на Йена, после чего подняла взгляд темно-голубых глаз на Рэйчел, которая снова устроилась на спине у Кларенса. По улыбке Дженни стало ясно, что она поняла, чем они тут занимались, и сочла это забавным. Кровь прилила к щекам Рэйчел, но она лишь вежливо кивнула матери Йена — несмотря на то что Друзья склоняли головы только во время молитвы.
Когда они оторвались от Клэр и Дженни с козами на достаточное расстояние, Йен, кивнув назад, спросил:
— Тебе не кажется, что с тетей Клэр что-то не так?
— В смысле? Я ничего не заметила.
Йен слегка нахмурился.
— Не знаю, как объяснить. По дороге на факторию она была самой собой, да и там поначалу тоже. Затем она пошла торговаться насчет коз и вернулась уже какой-то… другой. — Он никак не мог подобрать слов. — Бывает, говорят про кого-то, что он словно призрака увидел, только вот тетя Клэр не выглядела испуганной. Скорее… ошеломленной? Ее что-то удивило. Или шокировало. Заметив меня, она постаралась сделать вид, как будто ничего не произошло. Потом я начал укладывать наши свертки и забыл про это.
Йен глянул через плечо — тропа была безлюдной, и лишь негромкое блеяние доносилось из-за деревьев. Он улыбнулся, хотя в его взгляде читалось беспокойство.
— Знаешь, тетя Клэр не умеет скрывать чувства. Дядя Джейми говорит, что у нее прозрачное лицо. Так и есть. Что бы она там ни увидела… она явно до сих пор думает об этом.
Глава 141
Самое глубокое чувство всегда проявляется в тишине[148]
На третий день где-то после обеда Дженни многозначительно покашляла. Мы присели на длинную густую траву возле ручья, свесили уставшие ноги в воду и наблюдали, как играют козы. Ноги у них были связаны, чтобы козочки не скрылись из поля нашего зрения. Конечно, эти животные способны сжевать веревку за доли секунды, но сейчас вокруг имелось много другой еды.
— В горло что-то попало? — вежливо поинтересовалась я. — Хорошо, что мы прямо у воды.
Дженни хмыкнула в типично шотландской манере, показывая, что оценила мои жалкие попытки придумать остроумный комментарий. Она достала из кармана потертую серебряную фляжку и вынула пробку. Пахнуло алкоголем — кажется, местным предшественником бурбона.
— Ты привезла это из Шотландии? — спросила я, взяв в руки флягу с узором в виде геральдической лилии.
— Да, раньше она принадлежала Йену-старшему. Он привез флягу из Франции, где воевал вместе с Джейми и потерял ногу. Помню, мы сидели у дома его отца и пили из нее понемногу, пока Йен поправлялся. Без алкоголя ему было не обойтись: я по десять раз на дню заставляла беднягу ходить туда-сюда по тропе, чтобы научился пользоваться протезом. — Дженни с тоской улыбнулась, вокруг глаз появились морщинки. — Пригрозила, что не выйду за него замуж, если он не сможет стоять у алтаря на двух ногах и выйти вместе со мной из церкви после обмена клятвами.
Я засмеялась.
— А вот
— У одного парня по имени Гиббс, он из Абердиншира. Кто бы мог подумать, что там умеют делать виски. Он научился этому явно где-то еще, а живет в местечке под названием Хог-Корнерс, слыхала про такое?
— Нет, хотя думаю, это недалеко. Сам делает? Джейми заинтересуется. — Сделав еще один глоток, я отдала Дженни флягу и подержала виски во рту, наслаждаясь его вкусом.
— Я тоже так считаю. Захватила ему небольшую бутылку. — Дженни отпила виски и одобрительно кивнула. — Что за толстый урод напугал тебя в фактории?
Я подавилась и едва не выкашляла легкие от натуги — напиток попал не в то горло. Дженни отложила фляжку и, подобрав юбки, зашла в ручей. Оттуда подала мне намоченный платок и зачерпнула немного воды в ладони.
— Как ты и сказала, хорошо, что мы прямо у воды, — заметила она. — Держи, вот еще.
Со слезящимися глазами я кивнула, но решила опуститься на колени и самостоятельно попить из ручья, пока дыхание наконец не восстановится.
— Я и так не сомневалась, — заявила Дженни, наблюдая за представлением, которое я устроила, — а теперь и вовсе убеждена в своей правоте. Так кто это был?
— Черт его знает, — сердито ответила я и залезла обратно на камень.
Дженни подобными выражениями не смутишь — она лишь посмотрела на меня и изогнула бровь.
— Я правда не знаю, — уже спокойнее повторила я. — Просто… видела его раньше в другом месте. Понятия не имею, кто он такой.
Дженни разглядывала меня с видом ученого, под микроскоп которого попался новый микроорганизм.
— Ну да, ну да. И где же ты с ним встречалась? В магазине ты его сразу узнала. И вид у тебя при этом сделался потрясенный.
— Если бы мои слова могли что-то изменить, я бы ответила, что это не твое дело. Дай-ка сюда свою флягу.
Дженни терпеливо наблюдала за тем, как я пью. Собравшись с мыслями, я сделала глубокий вдох с привкусом виски и вернула ей фляжку.