Читаем Написано кровью моего сердца полностью

Мать внимательно посмотрела на Йена, после чего подняла взгляд темно-голубых глаз на Рэйчел, которая снова устроилась на спине у Кларенса. По улыбке Дженни стало ясно, что она поняла, чем они тут занимались, и сочла это забавным. Кровь прилила к щекам Рэйчел, но она лишь вежливо кивнула матери Йена — несмотря на то что Друзья склоняли головы только во время молитвы.

Когда они оторвались от Клэр и Дженни с козами на достаточное расстояние, Йен, кивнув назад, спросил:

— Тебе не кажется, что с тетей Клэр что-то не так?

— В смысле? Я ничего не заметила.

Йен слегка нахмурился.

— Не знаю, как объяснить. По дороге на факторию она была самой собой, да и там поначалу тоже. Затем она пошла торговаться насчет коз и вернулась уже какой-то… другой. — Он никак не мог подобрать слов. — Бывает, говорят про кого-то, что он словно призрака увидел, только вот тетя Клэр не выглядела испуганной. Скорее… ошеломленной? Ее что-то удивило. Или шокировало. Заметив меня, она постаралась сделать вид, как будто ничего не произошло. Потом я начал укладывать наши свертки и забыл про это.

Йен глянул через плечо — тропа была безлюдной, и лишь негромкое блеяние доносилось из-за деревьев. Он улыбнулся, хотя в его взгляде читалось беспокойство.

— Знаешь, тетя Клэр не умеет скрывать чувства. Дядя Джейми говорит, что у нее прозрачное лицо. Так и есть. Что бы она там ни увидела… она явно до сих пор думает об этом.

<p>Глава 141</p><p>Самое глубокое чувство всегда проявляется в тишине<a l:href="#n_148" type="note">[148]</a></p>

На третий день где-то после обеда Дженни многозначительно покашляла. Мы присели на длинную густую траву возле ручья, свесили уставшие ноги в воду и наблюдали, как играют козы. Ноги у них были связаны, чтобы козочки не скрылись из поля нашего зрения. Конечно, эти животные способны сжевать веревку за доли секунды, но сейчас вокруг имелось много другой еды.

— В горло что-то попало? — вежливо поинтересовалась я. — Хорошо, что мы прямо у воды.

Дженни хмыкнула в типично шотландской манере, показывая, что оценила мои жалкие попытки придумать остроумный комментарий. Она достала из кармана потертую серебряную фляжку и вынула пробку. Пахнуло алкоголем — кажется, местным предшественником бурбона.

— Ты привезла это из Шотландии? — спросила я, взяв в руки флягу с узором в виде геральдической лилии.

— Да, раньше она принадлежала Йену-старшему. Он привез флягу из Франции, где воевал вместе с Джейми и потерял ногу. Помню, мы сидели у дома его отца и пили из нее понемногу, пока Йен поправлялся. Без алкоголя ему было не обойтись: я по десять раз на дню заставляла беднягу ходить туда-сюда по тропе, чтобы научился пользоваться протезом. — Дженни с тоской улыбнулась, вокруг глаз появились морщинки. — Пригрозила, что не выйду за него замуж, если он не сможет стоять у алтаря на двух ногах и выйти вместе со мной из церкви после обмена клятвами.

Я засмеялась.

— А вот он рассказывал эту историю совсем по-другому. — Я сделала осторожный глоток — жидкость из фляжки оказалась приятно обжигающей. — Где ты это взяла?

— У одного парня по имени Гиббс, он из Абердиншира. Кто бы мог подумать, что там умеют делать виски. Он научился этому явно где-то еще, а живет в местечке под названием Хог-Корнерс, слыхала про такое?

— Нет, хотя думаю, это недалеко. Сам делает? Джейми заинтересуется. — Сделав еще один глоток, я отдала Дженни флягу и подержала виски во рту, наслаждаясь его вкусом.

— Я тоже так считаю. Захватила ему небольшую бутылку. — Дженни отпила виски и одобрительно кивнула. — Что за толстый урод напугал тебя в фактории?

Я подавилась и едва не выкашляла легкие от натуги — напиток попал не в то горло. Дженни отложила фляжку и, подобрав юбки, зашла в ручей. Оттуда подала мне намоченный платок и зачерпнула немного воды в ладони.

— Как ты и сказала, хорошо, что мы прямо у воды, — заметила она. — Держи, вот еще.

Со слезящимися глазами я кивнула, но решила опуститься на колени и самостоятельно попить из ручья, пока дыхание наконец не восстановится.

— Я и так не сомневалась, — заявила Дженни, наблюдая за представлением, которое я устроила, — а теперь и вовсе убеждена в своей правоте. Так кто это был?

— Черт его знает, — сердито ответила я и залезла обратно на камень.

Дженни подобными выражениями не смутишь — она лишь посмотрела на меня и изогнула бровь.

— Я правда не знаю, — уже спокойнее повторила я. — Просто… видела его раньше в другом месте. Понятия не имею, кто он такой.

Дженни разглядывала меня с видом ученого, под микроскоп которого попался новый микроорганизм.

— Ну да, ну да. И где же ты с ним встречалась? В магазине ты его сразу узнала. И вид у тебя при этом сделался потрясенный.

— Если бы мои слова могли что-то изменить, я бы ответила, что это не твое дело. Дай-ка сюда свою флягу.

Дженни терпеливо наблюдала за тем, как я пью. Собравшись с мыслями, я сделала глубокий вдох с привкусом виски и вернула ей фляжку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги