Читаем Напарница полностью

Алиса, понимая, что разговор окончен, метнулась к машине, стала дергать за ручку, но она не поддавалась. Девушка тихонько ругалась себе под нос, а упрямая дверь отказывалась открываться. За этим занятием её застал Майкл. Он на секунду притормозил, молча сел на водительское место и изнутри открыл ей дверь. Девушка села в машину.

— Изнутри открывается, — почти не шевеля губами сказал мужчина.

— Угу, — сконфуженно промычала Алиса.

Через несколько молчаливых минут она всё же решила спросить:

— Что думаешь?

Майкл хмуро глянул на неё и перевел взгляд обратно на дорогу.

— Не верю, что они решили открыть музей… Надо поискать информацию об этом аукционе. Мои ребята пока заняты по самые… — он снова посмотрел на девушку, но уже немного мягче.

— Ясно. Сделаю, — с ответственным видом кивнула та.

— Я подключу свои каналы, проверю список гостей. Вряд ли этот человек купил билет для себя. Ты сейчас иди на работу и смотри по сторонам. Но только смотри, никуда не лезь. Услышишь что-то интересное — звонишь мне. Всё поняла?

— Угу.

— Тогда иди.

— Ещё полтора часа до смены.

Майкл припарковался к обочине, наклонился к девушке и открыл пассажирскую дверь.

— Есть время прогуляться.

— Издеваешься? — Алиса, выпучив глаза, смотрела на капитана. — Отсюда идти час.

— А ты хочешь, чтобы все увидели, кто тебя подвëз?

Девушка скорчила ему рожицу и вышла из машины, которая тут же уехала.

Войдя через служебный вход в бар, Алиса наткнулась на вчерашнего охранника.

— Привет, куколка, — улыбнулся мужчина.

— Привет… а ты… чего тут?

Мэтт несколько замялся.

— Да… так…

По телу Алисы проскочила мелкая дрожь, но она натянула улыбку на лицо и самым невинным голосом спросила:

— Что-то случилось?

— Нет… Пока нет… Я хочу попросить тебя об услуге.

— Какой?

Он наклонился к ней и еле слышно сказал:

— Не говори боссу о вчерашнем. Не так страшно, если узнает, но всё же не хотелось бы выслушивать нотации. Он здесь и…

— Не вопрос. Буду молчать, — Алиса облегчённо выдохнула, как, впрочем, и Мэтт. — Только и ты про меня тоже… Лады? Ну… Про травку…

Мэтт широко улыбнулся, обнажив белые зубы.

— Лады. Спасибо, Мелисса.

— И тебе.

Он вышел в зал, а Алиса ещё какое-то время пыталась совладать с волнением, но настырная дрожь в пальцах долго не хотела униматься. Сегодняшний Мэтт, приветливый и добрый, резко контрастировал со вчерашним озлобленным человеком, и этот факт Алису немало смущал.

Вечер в баре проходил как обычно. Пару раз посетители, перебравшие с выпивкой, пытались приставать к официанткам, но Алису ловко отбил всё тот же Мэтт, дружелюбно подмигнув.

Под конец смены девушка убирала очередной столик, когда увидела, как из vip-зоны вышли двое мужчин. Одного из них Алиса узнала. Засморевшись, она случайно задела стакан, не успела подхватить падающую посуду, и тот звонко разлетелся на осколки. Мужчины обернулись на шум. Алиса присела, делая вид, что поднимает разбившийся стакан. Бармен бросил на неё недовольный взгляд. Девушка развела руками и продолжила поглядывать на мужчин из своего укрытия. Сквозь стук сердца в висках и, кажется, где-то в пятках, она смутно различала слова разговора. Мужчины, обсудив дела, быстро разошлись. Один из них пошёл к черному ходу, другой вернулся в vip-зону. Девушка слышала лишь обрывки их беседы, но и они ей не понравились.

Как только опасность обнаружения миновала, она выбросила собранные с пола осколки в ведро, выскочила в туалет, включила воду, чтобы никто из персонала не услышал разговор, и набрала номер Майкла. Только потом посмотрела на время — половина второго ночи. После второго гудка капитан взял трубку.

— Не разбудила? — виновато спросила девушка.

— Нет. Есть новости?

— Да. Я видела его… Того, с татуировкой.

— Ты закончила работать?

— Ещё полчаса.

— Пришлю за тобой машину. Едешь в участок.

— Угу.

Капитан бросил трубку. Как и было обещано, через полчаса за Алисой заехал Коннор и отвез по нужному адресу. Он указал девушке на дверь и скрылся в машине. Алиса осталась на парковке совершенно одна, окружённая сиротливо стоящими рядком патрульными автомобилями.

В участке было пусто и темно. Привычный гвалт сменился полным отсутствием звука. Дежурный на входе покосился на Алису и махнул рукой, пропуская, когда услышал фамилию. Внутри не было ни души. Свет горел только в кабинете начальника.

Алиса почему-то старалась не топать. Шла, огибая столы. Дверь кабинета отворилась, и на пороге выросла плечистая тень капитана.

— Чего крадешься? Заблудилась?

— Осматриваюсь.

Девушка смахнула волосы с лица и боком пролезла мимо стоящего в дверях Майкла.

— Что узнала? — капитан закрыл дверь, прислонившись спиной к дверному косяку и скрестив на груди руки. Алиса плюхнулась на стул.

— Они ждут какой-то груз. Говорили, что прошлой партии было мало. Этот, с татуировкой, говорил, что всё решил, и груз приедет через два дня. А второй злился.

— Второй как выглядел?

— Высокий, шатен, волосы длинные. Чёрные брови. В костюме. Не знаю, как точнее описать.

— Узнать сможешь, если что?

— Да.

Майкл задумался, и на несколько секунд в кабинете повисла тишина. Потом голос капитана её нарушил:

— Они тебя не видели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Напарница

Похожие книги