Читаем Напарница полностью

Закончив работу, Алиса переоделась, села за руль старенького седана и поехала в свой номер в мотеле. Она припарковалась, вышла из машины и потянулась к ручке парадной двери, когда её резко развернули и прижали спиной к стене. Перед ней стоял капитан, уперев руки в стену по обе стороны от её головы. Его глаза метали электрические снаряды и сверкали безумием. Ощущая, насколько шире в плечах и выше неё стоящий рядом мужчина, Алиса сглотнула. Майкл прорычал ей в лицо:

— Какого хрена ты творишь?!

От его грозного вида девушке захотелось сжаться в комок, что она и пыталась сделать, втягивая голову в плечи. Капитан продолжал нависать над ней.

— Ты сорвала всю операцию! Благодаря тебе нас могли убить!

Алиса подалась вперёд, гордо вздëрнула подбородок и с непонятно откуда взявшейся храбростью ответила:

— Ошибаешься. Благодаря мне вы живы. Эдди выдал вас — охранники увидели значок. И уж поверь, я услышала достаточно в первый день работы, чтобы понять, как там относятся к копам.

Майкл дёрнулся, сделал шаг назад, стукнул себя ладонью в лоб и произнёс в никуда, помотав головой:

— Твою мать! Эдди! Почему на меня работают такие идиоты?! Ещё и металлоискатель умудрился обойти! Хренов счастливчик. Лучше бы я один пошел.

— Ну, теперь уже поздно, — пожала плечами Алиса.

Майкл сверкнул на неё глазами, и девушка замолчала на полуслове. Потом обиженно ткнула руки на пояс.

— Слушай, хватит на меня так смотреть. Я не виновата. Иди и выскажи всё Эдди.

Взгляд капитана немного смягчился.

— Извини, я… погорячился. Возможно, ты сегодня… помогла.

— Что я сделала? — приставив ладонь к уху, улыбнулась Алиса. — Помогла? Ты что, меня только что похвалил?

— Не ëрничай! — сердито буркнул капитан. — Ты говорила про травку. Это…

— Для красного словца. Даже не пробовала.

— А почему тот охранник назвал тебя Мелиссой?

Девушка заводила глазами, поднимая брови.

— Это потому что…

— Почему? — капитан шагнул ближе и с подозрением сощурил глаза.

Алиса обречённо вздохнула.

— Ох, у меня есть комплект документов на имя Мелиссы Кларк. Не спрашивай, откуда, всё равно не скажу.

— Картер!

— Я же сказала, не скажу! Не могла же я устроиться туда работать под своим настоящим именем.

— Зачем тебе вообще понадобилось устраиваться туда? Ты, вроде, не за этим приехала.

— В двух словах… Когда ты ушёл тогда из кафе, я задержалась и увидела камеру у входа. И, по счастливой случайности, она захватывает выход из интернет-кафе.

— Ты скачала видео?

Девушка виновато пожала плечами:

— Пришлось. В тот день, в то время, когда было отправлено последнее сообщение, там находились всего четверо, не считая работников. Двое из них — подростки. Одна женщина лет тридцати и мужчина. Сперва я подумала, что эта женщина писала Брайану. Но потом посмотрела время отправки сообщений и сравнила с записями с камер. Этот мужчина каждый раз был там. Мой брат думал, что общается с девушкой, но никакой девушки не было.

Рассказывая, Алиса махала руками и расхаживала под вывеской мотеля, то пропадая в темноте ночи, то снова выходя на свет.

— Я отследила его по камерам на перекрестках. Он часто после кафе шёл в бар. Даже днём, когда посетителей нет. Куда он выходил оттуда, мне засечь не удалось. Видимо, он прошмыгнул с другой стороны. Изображение нечеткое, камера на другой стороне дороги лучше бы заснять и не смогла. Но другого нет.

— Мда, а записи с камер наблюдения в интернет-кафе, по-видимому, отсутствуют неслучайно, — тихо сказал Майкл, потирая плечо.

Алиса вопросительно посмотрела на него. Мужчина недовольно выдохнул и пояснил:

— Я попросил изъять записи и просмотрел их. В день, когда было отправлено последнее сообщение, записи с камер стёрты. Записи некоторых других дней тоже отсутствуют. Сотрудники объяснили это сбоем в работе. Не удивлюсь, если они совпадают с датами отправки сообщений.

Девушка подняла брови и с улыбкой смотрела на него.

— Ого. Капитан Нокс, вы пытались мне помочь?

— И уже жалею об этом.

— Так, а что вы с малышом Эдди делали в «Седьмом небе»?

— Э, нет. Не надейся, — он помотал головой с усмешкой. — Я не собираюсь делиться с тобой информацией о расследовании. Это дело полиции.

— Как скажешь. Я, конечно, могу взломать базу данных департамента полиции… — девушка подняла руки в жесте отступления, когда поймала на себе гневный взгляд. — Ладно, ладно. Расслабься. Я пошутила.

Они помолчали, думая каждый о своём. Первой подала голос Алиса:

— А если серьезно. Что собираешься делать? Вам теперь в этот бар путь заказан.

— Придумаю что-нибудь.

— Я могла бы помочь…

— Исключено, — отрезал мужчина.

— Вы искали там что-то? — спросила она, словно не слышала его ответа. — Я ведь теперь там работаю, так что могу быть твоими глазами. Никто не обратит внимания на официантку, а я смогу всё как следует рассмотреть, послушать разговоры. Тем более благодаря малышу Эдди, у меня есть небольшой кредит доверия у охраны. Только у меня есть условие…

Капитан внимательно на неё посмотрел.

— Ты поможешь мне найти брата. Ну и, по возможности, не закроешь меня, когда всё закончится.

Майкл ответил ей тихим голосом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Напарница

Похожие книги