Читаем Напарница полностью

— Мелисса! Здравствуй! — девушка заключила Алису в нежные объятия. Отпрянула от неё и с тревогой посмотрела в лицо. — Как ты? Мне не понравился твой голос с утра! Тебе уже лучше?

— Привет, Хизер… Да, мне немного лучше…

Хизер перевела взгляд на капитана, пристально наблюдавшего за ними, наклонилась к Алисе и заговорила вполголоса, не сводя глаз с мужчины:

— А этот красавчик с тобой?

На лице Хизер появилась игривая улыбка. Она осмотрела капитана с ног до головы и, по-видимому, осталась довольна.

— Это — мой брат. Дилан, — соврала Алиса и развернулась к капитану, — Дилан, познакомься. Это — Хизер. Мы вместе работаем.

Капитан коротко кивнул. Обменявшись любезностями, девушки продолжили заниматься покупками по-отдельности. Хизер напоследок состроила глазки капитану и ушла, соблазнительно покачивая бедрами.

На следующее утро телефон Алисы разрывался от звонка. Девушка оторвала голову от подушки, сонными глазами посмотрела на экран, где было написано имя Мэтта. Не с первого раза попав по зелёному значку, ответила:

— Привет, Мэтт.

— Слава богу, с тобой всё в порядке, — парень облегчённо выдохнул в трубку.

Девушка удивлённо открыла рот.

— А… почему со мной должно быть что-то не в порядке?

— Мелисса, сегодня бар сгорел. Дотла. Пожарные пока не говорят, был ли кто-то внутри. Я помню, что ночью должна была быть твоя смена… — в голосе мужчины явственно ощущалось волнение.

— Мэтт, я приболела и не вышла… Спасибо, что побеспокоился!

— Ладно, мне пора, — он отвлёкся, а на заднем фоне стало шумно. — Здесь такая суматоха.

— Пока. И… спасибо.

Девушка положила телефон, откинулась на спину, прикоснулась ладонью ко лбу. Потом рывком встала и пошла сообщить новости Майклу.

Через полчаса машина капитана подъехала к сгоревшему бару. Ещё два полицейских автомобиля уже были на месте. Пожарные продолжали работать, но возгорание уже удалось нейтрализовать.

Майкл вышел из машины, поговорил с одним из пожарных. С его слов, уцелел только сейф на первом этаже. Мебель, текстиль, бытовая техника сгорели полностью или превратились в бесполезные куски пластика и металла.

Митча Хантера и его помощника нигде не было видно. Майкл ещё долго осматривал вход через лобовое стекло своей машины, но ни один, ни второй так и не появился. Никто из пожарных тоже не видел владельца заведения. Когда здание было обтянуто лентой, пожарные уехали и зеваки постепенно разошлись, рядом остался только автомобиль капитана. Внутри шёл оживленный спор.

— Нет, нет и нет! — махала руками Бренда. — Не уговаривайте!

— Бренда, это действительно выход! — убеждал её капитан.

Бренда высоко подняла брови и посмотрела на капитана.

— Майкл Нокс, я тебя не узнаю! Две недели назад ты чуть не посадил эту девицу за незаконное вторжение, а сейчас уговариваешь меня позволить ей взломать сейф?

— Мы должны попробовать! — умоляющим тоном добавила Алиса. — Я видела сейф, там простой замок. Я быстро его открою.

— Супер, — иронично кивнула Бренда. — Связались со взломщицей. Меня должно это радовать?

— Бренда, я обещаю что придумаю, как сделать, чтобы всё было по закону. Просто мы… немного ускорим процесс… Оформим ордер задним числом.

Бренда уронила лицо на ладони, помотала головой.

— Делайте, что хотите. Но не говорите потом, что я не предупреждала.

— Бренда, ты — лучшая, — в порыве Алиса обняла лейтенанта Стоун со спины, обхватив вместе со спинкой сиденья. Девушка подняла глаза на капитана, тот лишь развел руками.

Бренда осталась в машине, а Алиса и Майкл обошли здание с черного хода и вошли внутрь. В здании ещё сильно пахло гарью, стены и потолок были в копоти, а на полу было сыро от влаги, выпущенной пожарным стволом. Двери и мебель превратились в чёрные угольки. Майкл тихо шепнул Алисе:

— Осторожно, постарайся не сильно следить.

— Нам туда, — Алиса указала рукой на кабинет.

Капитан прошёл вперёд, Алиса поспевала следом. Девушка достала из кармана набор отмычек и приступила к работе.

— Забыл спросить, — произнёс капитан, внимательно наблюдая за работой медвежатницы. — Где ты научилась взламывать замки?

— Брайан научил. Я маленькая была полненькой и очень любила сладкое. Но потом началась аллергия, и родители запретили мне есть конфеты. Сначала их просто убирали, но я находила. Потом стали запирать на замок. Вот Брайан и помогал мне. А потом просто стало интересно, что еще я могу взломать. И как-то понеслось…

— Насколько полненькой ты была?

— Я была настоящим пончиком, щеки было видно со спины.

Майкл усмехнулся.

— И как часто ты этим занималась?

Алиса подняла на него взгляд, выгнула бровь.

— Ты правда хочешь знать?

— Нет. Пожалуй, не хочу, — мужчина мотнул головой и хмыкнул. — Картер, чего ещё я о тебе не знаю?

— Ооо, я полна загадок.

Через три минуты в замке что-то щелкнуло, и дверца открылась.

— Вот так сюрприз, — присвистнула девушка.

— Ноутбук?

— Ага. Мой ноутбук.

Лицо капитана скривилось. Он набрал телефон Бренды.

— Объявляй в розыск Митча Хантера… Я знаю, что у нас нет его фотографии… Ай, черт! — он сжал кулак, отключил звонок и скомандовал: — Забирай ноутбук и пошли отсюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Напарница

Похожие книги