— Фух… Ну и традиции. Надеюсь, сейчас их не придерживаются. Что там дальше… «"Особой" народы Груссом называли ночь "Манефёрм", "когда луна не видит", то есть лунное затмение. Этот народ искренне верил, что привлечь процветание можно только таким способом».
Просидев полдня за изучением древних ритуалов и верований, Алиса направилась в бар. Как только она зашла внутрь, сразу стало ясно, что что-то не так. Посетителей быть ещё не должно, но работники носились туда-сюда по коридорам, как огалделые.
Алиса схватила за рукав проходившего мимо Мэтта.
— Привет! Что происходит?
Парень ответил, понизив голос:
— У босса неприятности. Напился вдребезги и разнес половину бара.
— Он же должен был уехать?
— Он и уехал. А сегодня вернулся злой и вот…
— Ого. Серьёзные, наверно, неприятности.
Мэтт дёрнул губой, оглядываясь на двери зала.
— Не знаю. Наверно.
— Он уже ушёл? Или ещё стоит опасаться его?
— Сидит в зале. Но присмирел. Завтра жалеть будет.
Мэтта позвал жестом другой охранник. Парень извинился и оставил Алису одну. На её счастье.
Девушка потихоньку выбралась в зал, зашла за барную стойку. На полу повсюду валялись осколки бутылок и бокалов, упавшие стулья и столы, чёрно-белая плитка была обильно залита алкоголем. Другая официантка собирала осколки с пола в совок. Часть полок с выпивкой была опрокинута. В vip-зоне Алиса увидела мужчину. Кроме него и сотрудников бара людей больше не было. Девушка начала было придумывать способ подобраться поближе к нему незамеченной, но мужчина вдруг встал и сам направился к барной стойке. Его походка говорила о том, что он выпил много, очень много. Пошатываясь и то и дело натыкаясь на мебель, он с трудом преодолел небольшое расстояние и придержался за стойку обеими руками, найдя в ней опору.
Алиса отошла немного вбок, встала за высокие бутыли с газировкой. Затуманенным взглядом мужчина обвёл барную стойку, хотел перегнуться через неё, чтобы достать бутылку виски, но чуть было не упал. Двое охранников вовремя подскочили к нему, не позволив свалиться головой вниз. Они медленно отвели его обратно. Алиса же поняла, что всё это время не дышала.
Хантера снова усадили на диван в vip-зоне. Девушка старалась не попадаться на глаза боссу, всё больше проводила время за барной стойкой, издалека наблюдая за мужчиной. Она успела пожалеть, что телефон остался в шкафчике, а рядом то и дело толклись другие официанты, отчего сделать фото неуловимого Митча не вышло.
Смена скоро подходила к концу. Митч Хантер, пару раз засыпавший на диване в зале, больше не тревожил персонал своим поведением и постепенно затихал. Алиса вместе с другими сотрудниками, закончив с уборкой погрома, поехала высыпаться в свой номер.
На утро она забрала платье и туфли для аукциона, которые заказала вчера, собрала вещи и ждала капитана в мотеле. Тот подъехал на взятом в прокате отполированном чёрном седане представительского класса. Девушка бросила небольшую сумку с вещами на заднее сиденье и села вперёд рядом в мужчиной.
— Итак. Какой у нас план? — она с энтузиазмом потирала колени.
Не отрывая взгляда от дороги, капитан начал рассказывать:
— Мы приезжаем в Тредситт, заселяемся в отель. Аукцион начнется в шесть вечера. После него будет фуршет. Нам надо понять, кто будет активно торговаться за эту чашку.
— Сколари.
— Что? — Майкл повернул голову к ней и тут же снова устремил глаза на дорогу.
— Она так называется, — пояснила девушка свою реплику.
— Это не важно. Важно, кто ее купит. На фуршете послушаем разговоры, вдруг узнаем что-то полезное про Митча Хантера.
— Кстати о нём, — хитро улыбнулась Алиса. — Он вчера разнес половину бара. Злился из-за каких-то неприятностей
Капитан с любопытством повернулся к ней.
— Ты его видела?
— Ооо, да. Это он тогда разговаривал с татуированным о грузе.
— Он тебя не заметил?
— Нет. А если бы и заметил… Он был пьян, еле на ногах держался. Всё равно не вспомнил бы.
На лице капитана заиграла улыбка. Он сжал на руле пальцы и довольно кивнул.
— Значит мы попали в точку с лесовозом.
— Похоже на то, — согласилась Алиса.
По дороге в Тредситт девушка развлекала капитана болтовней о древних скандинавских обрядах, традициях, жертвоприношениях. При упоминании последнего капитан скривился.
— Неужели тебе такое интересно?
Алиса пожала плечами.
— Я любознательная.
— Кровища, вот это всё?
— Это, в первую очередь, история. Люблю узнавать что-то новое. Пусть даже и такое.
Около четырёх они заселились в отель. Номер был один, но с двумя кроватями. Просторный, светлый, мебелированный по последним тенденциям в мире дизайна. Капитан занёс вещи и направился к выходу, бросив Алисе перед уходом:
— Пока собирайся, я осмотрюсь.
— Хорошо.
Алиса села перед зеркалом, нанесла макияж. Надела длинное чёрное платье в пол на тонких бретельках. Лёгкая, струящаяся ткань аккуратно очерчивала её грудь, талию, бёдра. Простой покрой подчёркивал стройную фигуру, а цвет наряда выгодно выделял бронзовый загар. Девушка ловко сунула ноги в туфли на шпильке и зашла в ванную поправить прическу. Темно-русые волосы чуть ниже плеч мягкими локонами обрамляли лицо с тонкими чертами.