Читаем Начинающему живодёру полностью

Отец. Конечно. Раз ты так одет, не могу же я называть тебя Андре. Такое ощущение, будто с педерастом разговариваешь. Я этого терпеть не могу.

Андре(сраженный). Я тоже. (Встает. Стук в дверь.)

<p>Сцена XLVIII</p>

Отец, Андре, немец из первого акта — тот, что оставил ружье, чтобы было удобнее бежать.

Немец. Здравствуйте, месье, здравствуйте, мадемуазель. (Андре улыбается и делает реверанс.) Вы меня не узнаете? Нет?

Отец. Нет.

Немец. Сегодня утром я здесь оставил ружье, пушку и еще кое-какое оружие. Можно я заберу?

Отец. Если найдете. Может, его убрали.

Немец. На стол накрываете? Справлять что-нибудь будете?

Отец. Когда выдаешь дочку замуж, тут уж парадный сервиз надо вытаскивать.

Немец. Конечно, так оно лучше.

Отец. А может, вы останетесь? Тесновато здесь, правда. (С беспокойством оглядывается на яму.)

Немец. Вы готовьтесь, я вам не буду мешать. (Бросает взгляд на Андре, тот краснеет и опускает голову.) Вообще-то, месье, я с удовольствием останусь.

Отец. Тогда переодевайтесь в женскую одежду и помогите Жаклин накрыть на стол.

Немец(разочарованно). А!.. Так это мальчик.

Отец. Конечно!.. Вы полагаете, у меня мальчики не работают?

Немец. Извините, но я должен найти свое подразделение, нас было сто, а осталось десять.

Отец. Сожалею. Будет время, заходите. Вы Хайнца знаете?

Немец. Конечно.

Отец. Тогда передайте ему от меня привет, он будет очень рад. (Смотрит на яму.)

Немец. Они что там, мои вещи?

Отец. Посмотрите во дворе.

Немец уходит.

<p>Сцена XLIX</p>

Отец, Андре, Катрин.

Катрин раскладывает приборы, выходит, входит и т. п.

Андре. Они еще не скоро вернутся.

Отец. Вечно ты недовольна. Зато успеешь тарелки расставить. Вот так.

Андре. Чулки сползают.

Отец. Привяжи чем-нибудь. В таком возрасте — и сама одеваться не умеешь?

Андре. Я отлично умею сам одеваться, только у меня все время грудь отваливается.

Отец. А ты веревочкой подтяни. Твоя мать всегда так делает.

<p>Сцена L</p>

Те же, потом возвращаются Хайнц и Киприана.

У Хайнца рассерженный вид.

Отец. Ну как яйца?

Хайнц(ворчливо). А что было ходить, нагибаться, когда их все равно в помине нет. Все, увольте. Теперь тут американцы, пусть они и разбираются.

Киприана. Хайнц, может, сегодня ты не будешь дуться?

Хайнц. Нет, все-таки потрясающе... живешь здесь четыре года, а потом приезжают какие-то иностранцы, и для них в лепешку расшибаются.

Отец. В чем дело? У него пропало желание жениться?

Киприана. Хайнц! Я тебя умоляю... не сердись...

Хайнц. Скажите, пожалуйста, это что за фифа? (Показывает на Андре.)

Андре. Кончай, Хайнц, будто ты меня не узнаешь!

Хайнц(пожимает плечами). Всегда вам, французам, вырядиться в кого-нибудь нужно. Трудно, что ли, форму надеть, как все люди?

Киприана. Хайнц, дорогой... пожалуйста, будь с папой повежливее.

Хайнц. Я же сказал, я умываю руки. Какой смысл тогда годами корячиться, поднимать страну, защищать людей, помогать им, чтобы прийти к такому результату. С сегодняшнего дня — ваша очередь за мной ухаживать. Когда у нас обед?

Отец. Надо подождать Жака. Он пошел за священником, а это надолго. На десять километров по всей округе никого не сыщешь.

Хайнц(язвительным тоном). Я абсолютно уверен, что американцы захватили с собой пастора. (Потягивается. Входит Сосед.)

<p>Сцена LI</p>

Те же, Сосед.

Андре. Можно мне в брюки переодеться?

Отец. Жаклин, ты оставишь нас в покое или нет?

Катрин. Ты можешь хоть ради папы платьице поносить?..

Отец. У священников ведь тоже платье, кретин ты эдакий!.. Они же не возражают!

Сосед. Во всяком случае, вчера он мне говорил, что очень неудобно по деревьям лазать. А что, если я на скрипочке пока поиграю?

Стук в дверь, голос Жака.

Отец. Можете звать его Жаклин, если вам больше нравится.

<p>Сцена LII</p>

Те же и Жак.

Входит запыхавшийся Жак, весь в поту.

Жестом просит ему помочь.

Жак. Андре!

Андре. Что?

Жак. Пойди помоги!

Андре. Это не женское дело. И я уже одета...

Сосед. Если не возражаете, давайте я помогу.

Жак(разглядывает его). Если не трудно... (Выходят и возвращаются с двумя большими увесистыми ящиками.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги