Читаем Набат полностью

— Нет худа без добра, — произнес/ла Джери вслух. — Корабль тонет — а я радуюсь. Потому что знаю: в обломках обязательно отыщется сокровище. Смотри-ка, что нашлось на дне моря! Мы нашли тебя.

— И четыреста тысяч бриллиантов, — добавила Анастасия.

— Я это к тому, что ты должна рассматривать свое дело как спасательную операцию. Мы, например, прежде чем совершать какие-нибудь телодвижения, сначала тщательно оцениваем обстановку.

— Так что, по-твоему, я должна просто сидеть и смотреть?!

— Да. Сиди, смотри, изучай всё, что поддается изучению. А потом, когда решишь сделать ход, действуй без колебаний и промедления. Я знаю — когда настанет время, ты так и поступишь.

●●●

Верховный Клинок Тенкаменин никогда не отступал от традиции ежевечернего формального ужина. На нем обязаны были присутствовать серпы-помощники, а также почетные гости. Тенка позаботился о том, чтобы после прибытия Анастасии и Джери других почетных гостей у него не было. Шумная гулянка для местных жителей — это одно, а ужин для ограниченного числа участников — совсем другое. Ни к чему подвергать Анастасию опасности, что кто-то слишком внимательно приглядится к ней во время трапезы.

Когда Джери в тот вечер явился/ась на ужин, Анастасия вместе с Тенкаменином и серпами Македой и Баба уже сидели за столом. Верховный Клинок раскатисто хохотал над чьей-то шуткой — скорее всего, над своей собственной. Анастасии этот человек явно нравился, тогда как Джери устал/а от него в первый же день знакомства.

— А мы уже расправились с первым блюдом, — сказал Тенкаменин. — Так что обойдешься без супа.

Джери сел/а рядом с Анастасией.

— Ничего, переживу.

— Согласно правилам дома, нужно приходить на ужин точно вовремя, — напомнил Тенкаменин. — Элементарная вежливость.

— Но у Джери это первое опоздание… — вступилась Анастасия.

— Не надо меня защищать, — вскинулся/ась Джери и повернулся/ась к Верховному Клинку: — К вашему сведению, мне как раз рассказывали о дальнейшем ходе операции в руинах Твердыни. Найден зал заседаний Совета. Скамьи Внимания были извлечены и разосланы по соответствующим континентам, где их превратят в памятники. Думаю, эти новости поважнее какого-то супа.

Тенкаменин не ответил, но пять минут спустя, когда принесли второе, он снова принялся за Джери:

— А скажи-ка, Джерико, что твоя команда думает по поводу затянувшегося отсутствия своего капитана?

Джери наживку не взял/а.

— Мои люди в отпуске на берегу в вашем городе и очень за это благодарны.

— Вот оно что. А почем ты знаешь — вдруг они что-то затевают за твоей спиной? Какие-нибудь левые договоренности, которые могут поставить под удар нашу Владычицу Глубин?

«Владычица Глубин» — такое ласковое прозвище Тенкаменин придумал для Анастасии.

— Не оскорбляйте мою команду, ваше превосходительство, — ответил/а Джери. — Они беззаветно преданы мне. Можете ли вы сказать то же самое о людях, которые окружают вас?

Тенкаменин ощетинился, однако на защиту своего персонала не встал. Вместо этого он сменил тему:

— Чего ты хочешь достичь в жизни, капитан Соберани?

— Это очень обширный вопрос.

— Хорошо, давай сузим. Расскажи мне о своей самой заветной мечте, Джерико. Чего бы тебе хотелось больше всего в жизни?

Внезапно Анастасия бросила вилку и нож на тарелку с такой силой, что та раскололась. Девушка вскочила на ноги.

— У меня пропал аппетит! — заявила она и схватила Джери за руку: — И у тебя тоже!

Она бросилась прочь из столовой. Джери ничего не оставалось, как последовать за ней, хотя бы только затем, чтобы не потерять руку.

Сзади раздался хохот Тенкаменина:

— Анастасия, это же была шутка! Ты же знаешь, я обожаю розыгрыши!

Она остановилась, обернулась и смерила его колючим взглядом.

— Какая же вы превосходная задница, ваше превосходительство!

Отчего Тенкаменин заржал еще громче.

●●●

Смысл этой домашней шутки ускользал от Джери, пока они не добрались до апартаментов Анастасии и она не закрыла за ними дверь.

— Это он спрашивает у людей, которых собирается выполоть, — объяснила она.

— Ах вот что, — протянул/а Джери. — Он сделал это, чтобы вывести тебя из равновесия, и это ему удалось. Верховный Клинок любит нажимать на кнопки и точно знает, где расположены твои.

— И тебя не волнует, что он и правда может тебя выполоть?

— Ничуточки. Потому что как бы ему ни нравилось подкалывать тебя, ему совсем не хочется приобрести врага в твоем лице, а именно это и случится, если он меня выполет.

И тем не менее Анастасия протянула Джери руку. Ту, на которой сияло кольцо. Это не было ее старое кольцо — его серп Поссуэло выбросил в море. По старому кольцу было легко вычислить местонахождение Анастасии, если бы среди серпов нашелся кто-то, разбирающийся в их же собственных технологиях. Поссуэло сделал для нее новое кольцо, воспользовавшись одним из выловленных камней.

— Целуй! — приказала она Джери. — На всякий случай.

И Джери поцеловал/а ей руку… но поцелуй пришелся мимо кольца.

Анастасия рефлекторно отдернула кисть.

— Да не руку, а кольцо! — Она снова протянула ладонь к Джери. — И на этот раз не промахнись!

— Не стану я его целовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серп

Грозовое Облако
Грозовое Облако

Грозовое Облако — совершенный руководитель совершенного мира, но над серпами у него контроля нет. Прошел год с той поры, когда Роуэн исчез со всех радаров. Он стал городской легендой. Он вершит суд над падшими серпами, уничтожая их при помощи огня. Истории о нем рассказывают шепотом, его слава разнеслась по всему континенту. Серп Анастасия проводит прополки с неизменным состраданием к своим избранникам. Она открыто бросает вызов серпам «нового порядка». Но когда ее жизни начинает угрожать опасность, а ее методы прополки ставятся под вопрос, становится очевидно, что не все в Ордене готовы к переменам. Старые и новые враги объединяются, в Ордене все шире распространяется гниль. Роуэн и Цитра теряют надежду. Вмешается ли Грозовое Облако? Или будет попросту наблюдать со стороны, как рушится идеальный мир?

Мануэль Филипченко , Нил Шустерман

Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Романы / Эро литература / Проза

Похожие книги