Читаем На свободе (ЛП) полностью

   Поскольку музыка и скульптура являются главными из искусств, я могу сообщить в этой главе некоторые факты относительно состояния последней в обществе, в котором живу. Некоторое время назад у мистера Джексона состоялся аукцион, и мистер Уитакер купил на нем превосходную статую Уильяма Пенна. Он доставил ее мистеру Миксу и сказал, что хотел бы, чтобы эта статуя "каким-нибудь образом" превратилась в статую "какого-нибудь языческого бога". У него возникла идея, что мистер Микс сможет изменить одеяние Пенна и вложить ему в руку лиру, "чтобы тот мог походить на Аполлона или Геркулеса".

   Но Микс сказал, что возникнут трудности со шляпой Уильяма. Это была мраморная шляпа с довольно большим ободком; Микс заявил, что он не знаток языческой мифологии, и все же ему кажется, что Геркулес в широкополой шляпе вызовет недоумение и подвергнется критике со стороны любого, кто его увидит.

   Мистер Уитакер сказал, что, когда покупал эту статую, рассчитывал превратить ее в Венеру, и полагал, что, возможно, из шляпы можно сделать какой-нибудь венок вокруг ее головы.

   Но Микс заявил, что не понимает, как такое можно сделать, поскольку венок надевается совсем иным образом. Но даже если и так, то как мистер Уитакер собирается поступить с сюртуком Пенна? Он доходит ему почти до колен, и Венера, с венком на голове, и четырьмя футами жилета вокруг ее тела, выглядела бы так, что вызывала бы громовой хохот у любого, кто ее увидел.

   Тогда Уитакер заявил, что ему всегда нравился Нептун и, возможно, Микс смог бы таким образом исправить фалды сюртука, чтобы казалось, что фигура едет на дельфине; из шляпы можно было бы вырезать пучок водорослей, плюс вложить в руку статуи трезубец.

   Микс, однако, был убежден, что белая мраморная шляпа такого размера, будучи представлена в виде пучка водорослей, окажется похожей на копну сена; он сказал, что, хотя искусство в течение прошлого века совершило гигантский шаг вперед, и, очевидно, имеет блестящее будущее, оно пока не нашло способа, с помощью которого фалды сюртука можно было бы превратить в нечто, хоть сколько-нибудь похожее на дельфина.

   Тогда мистер Уитакер захотел узнать, не был ли, случайно, Пан, богом с рогами и копытами, с мохнатыми ногами; и если да, то он желал бы, чтобы статуя была переделана в Пана, если это не потребует больших расходов.

   Мистер Микс ответил, что, хотя ничто не будет радовать его больше, чем возможность изваять Пана, тем более что туфли с квадратными носами Уильяма Пенна без особых усилий могут быть превращены в копыта, все же он не чувствует в себе достаточно способностей, чтобы из штанов сделать мохнатые ноги; а превратить эту шляпу в пару рожек все равно, что опорожнить Атлантический океан с помощью желудочного насоса.

   В таком случае, заметил мистер Уитакер, может быть, будет лучшим разделить Пенна посередине и из этих половин сделать пару маленьких купидонов, которых он мог бы повесить в гостиной на шнурах, чтобы они казались парящими в воздухе. Возможно, из полей этой шляпы можно вырезать крылья и наклеить их на плечи Амуров.

   На это мистер Микс заявил, что, хотя никто не стремится сделать приятное своим друзьям больше, нежели он, он должен предупредить, - если будет спрошено его мнение, - что попытка сделать Амура из половины тела и ноги Уильяма Пенна выглядит ребячеством, поскольку купидон получился бы очень маленьким с непропорционально длинной ногой; а если использовать половину другим образом, ему пришлось бы вырезать голову Амура из икры ноги Уильяма, которая недостаточно большая, не говоря уже о том, что коленный сустав создаст впечатление, будто у бога Любви сломана спина. Что же касается крыльев, то если родился человек, способный вырезать крылья из обода шляпы, все, что он пожелал бы, это встретить такого человека, взглянуть на него и поучиться у него. Наконец, Уитакер предложил Миксу сделать из статуи ангела и продать в качестве украшения на могильной плите.

   Но Микс возразил, что было бы оскорблением мертвых, поместить на могиле ангела с узким носом и двойным подбородком, что совершенно дискредитирует его как производителя саркофагов.

   Поэтому Уитакер продал ему статую за десять долларов, а Микс распилил ее на мраморные плитки для столиков. Кажется, перспективы высокого искусства в нашем городке не весьма блестящи.

ГЛАВА XXI. НОВОЕ СЛОВО В СТОМАТОЛОГИИ. - НЕУДАЧНАЯ ДОЛЖНОСТЬ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман