Тварь забилась на земле, извернулась, вскочила на лапы, повернула ко мне морду непострадавшей стороной — и грозно зарычала. Я снова попытался достать её топором, и снова!.. Но каждый раз зверюга уворачивалась от удара в каком-то немыслимом пируэте.
Надо было спорить… Я попытался вновь достать зверюгу топором, но та махнула лапой и выбила его из моих рук. Оказавшись безоружным, я бросился к центру поляны и подхватил копьё, которое сразу, обернувшись, и выставил в сторону врага. И так случилось, что именно в этот момент тварь настигла меня и попыталась схватить за шею. Каменный наконечник скользнул в пасть, пробил нёбо и с мерзким хрустом проломился дальше.
Меня откинуло на спину от столкновения, но когда я поднялся, тварь уже лежала на боку — и только её передняя лапа слегка подёргивалась.
— Невероятно! — вскрикнул Эусторжио. — Вы это сделали!..
Мир перед глазами ещё раз мигнул, и я оказался под знакомым навесом, на точке возрождения в Медном. Ещё через минуту на моей шее повисли разом Мадна, Ина и Маша, а рядом бурно радовались ополченцы, Ваня и близнецы.
— Да, так ей!..
— Победа!..
— А-ха-ха-ха!..
— Мама моя! Что я здесь делаю?! — раздался удивлённый крик.
Все замолчали и повернулись на голос. Рядом с памятником, ставшим точкой возрождения, стоял голый и очень растерянный Эусторжио.
Глава 25. По следу чёрного песка
Пока мои спутники по квесту отсып
— Странно вы себя вели, — заметил Борборыч, когда я закончил рассказывать. — Нет, я, конечно, понимаю: растерянность, страхи… Но чтобы те же рыжие не выполнили приказ! Они, конечно, те ещё придурки, зато все приказы всегда выполняют от и до.
— Ты же не знаешь, как бы они себя повели, если бы их единственной жизни что-то угрожало! — заметил Дойч.
— Вообще-то как раз знаю, — не согласился Борборыч. — Была история ещё там, на Земле… Я тогда по привычке, как в онлайн-игре, стал командовать, а они начали выполнять. Нет, в этом вопросе они весьма и весьма дисциплинированные… А Филя? Ругался, обзывался, челюсти ломал…
— На дерево полез, — Дойч усмехнулся. — Это вообще зачем?
— Так требовали мои древние предки… — смущённо ответил я и развёл руками.
— И с твоей кислотой непонятно… — Борборыч покачал головой. — Почему ты всё время забываешь про полезнейшее умение?
— Ребята! У нас на острове есть пара уникумов с такими умениями! — оторвавшись от еды, сказал Эусторжио. — Один пугает врагов рёвом, другой — жало из задницы выпускает.
— Ядовитое? — поинтересовался Дойч.
— Не! На яд на жале отдельное умение нужно. Оно его приятелю досталось, и больше они не приятели! — Эусторжио усмехнулся. — Так вот, они тоже не помнят про свои умения!
— Странно… — заметил Борборыч.
— У меня есть теория! — гордо заявил итальянец. — Мне кажется, наши мозги не могут принять то, чего у них никогда не было. Ну… Это как обучение чему-то кардинально новому, вы понимаете?
Мы отрицательно покачали головами, хотя общий смысл и улавливали.
— Ну вот когда вы в детстве учились читать — это ведь было ужас как сложно! Даже на родном языке! — заметил Эусторжио. — А потом выучились. И теперь если знаете иностранный алфавит, можете совершенно спокойно складывать буквы в слова, а слова в предложения, даже не понимая смысла написанного. Или, например, языки программирования. Когда первый учишь — можно выпустить мозги через уши. Но выучив один, любой другой понимаешь значительно быстрее.