Читаем На краю пропасти полностью

В этот момент Джордж рванул дверь на себя и выпрыгнул в коридор. Послышался громкий стук его ботинок. Глаза парня вытаращились. От испуга или неожиданности он тут же потерял сознание и медленно сполз на пол. Невидимые руки затащили тело в комнату.

— Выходите! — прошептал Джордж.

Они вышли в коридор. Дверь захлопнулась. Карденас взяла Джорджа под руку и пошла в сторону лестницы.

Холл внизу оказался пуст, хотя откуда-то доносились голоса людей; насколько она смогла различить, ни один из них не принадлежал Хамфрису. Они вышли в фойе. Двое мужчин в серых костюмах явно удивились, увидев приближающуюся к ним Карденас.

— Доктор Карденас, что вы?.. — начал один из них.

Одного удара Джорджа хватило, чтобы парень тут же растянулся на полу. Второй охранник замер от неожиданности, однако в следующую секунду невидимый Амброз уложил и его.

Входная дверь распахнулась, и Джордж прошептал:

— Давайте быстрее!

Карденас побежала по тропинке, ведущей в сад и далее — в ворота, которые открывались в самый низкий коридор Селены. Она слышала, как Джордж бежит рядом с ней. Как только они достигли ворот, он потянул ее за руку, показывая, что надо остановиться.

— Вряд ли нас преследуют.

— Сколько, по вашему мнению, понадобится времени, чтобы побег обнаружили?

— Думаю, вовсе не так уж много! — сказал он.

— Что же теперь делать?

— Дайте-ка я вылезу из этого плаща, — пробормотал Джордж. — Здесь так жарко, что еще немного, и я поджарюсь в собственном соку.

Через несколько секунд показалось его лицо, а затем и вся голова.

— Так-то лучше! — сказал он, вытирая лоб платком. — Я едва мог дышать.

— Куда мне направиться теперь? Где укрыться? Хамфрис перевернет всю Селену вверх дном, чтобы найти меня! — сказала Карденас, когда они снова поспешили в сторону главных ворот.

— Мы можем пойти к Ставенджеру и попросить его выделить для вас охрану.

Она покачала головой.

— Не стоит вмешивать в это Дугласа. К тому же у Хамфриса скорее всего есть свои люди и в правительственном комитете.

— Да, наверное, вы правы, — сказал Джордж, когда они дошли до эскалатора. — В «Астро» тоже небезопасно по этой же причине.

— Куда же мне идти? — едва не плача, спросила Карденас.

Джордж ласково улыбнулся.

— У меня есть для вас прекрасное местечко! Если, конечно, вы не против разделить его с трупом...

<p>ЗОЛОТОЕ ДНО</p>

— Красиво, — сказал Дэн, глядя на экран радара.

— Да, в некотором смысле, — согласилась Панчо. Изображение радара показывало удлиненную форму большого астероида.

— Похоже на картошку, правда? — спросила Аманда.

— Да, большая железная картофелина, — отозвался Дэн.

Фукс вошел в отсек, и тут же создалось впечатление, что на мостике собралась целая толпа.

— Вот и он! — сказал астроном, показав на экран.

— Да, вот и он, — выглянула из-за его плеча Панчо. Девушка нажала несколько кнопок на клавиатуре, и на другом экране высветились данные.

— Это уже четырнадцатый астероид, обнаруженный в нынешнем году.

— Его официальное название будет «41—014 Фукс», — сказала Аманда.

— Каково это, когда твое имя носит астероид, а? — спросила Панчо у Ларса.

— Отличное ощущение!

— Ты первый за последние годы человек, имя которого носит недавно открытый астероид, — сказала Аманда.

Дэну показалось, что она просто сияет от радости.

— Большинство астероидов открыты искателями знаменитой «версии столкновения планет», — сказала Панчо. — Эти маленькие камешки не увековечили их имена в истории.

— Астероид «41—014 Фукс»! — снова повторила Аманда. Он заулыбался и пожал плечами от смущения.

— Официальное название — это другое дело, — сказал Дэн. — Я назову ее «Золотое дно».

— Ее? — спросил Фукс.

— Астероиды разве женского пола? — спросила Аманда.

— Эй, мы говорим о матушке-Земле! А Венеру называют сестрой Земли, так?

— А как насчет Марса? — спросила Панчо.

— И Юпитера! — подхватила Аманда.

Показав на лежащий перед ними на одном из экранов миниатюрный снимок астероида, Дэн ответил:

— «Золотое дно» сделает нас богатыми! И очень счастливыми! Она и ее сестры спасут мир, поэтому она — женщина!

— Да, она точно женского пола, вы ведь мечтаете овладеть ею! — сказала Панчо.

— Панчо! — вспыхнул Ларе.

— Ты иногда такое говоришь!.. Но я все равно обожаю тебя! — улыбнулся Дэн.

Через три часа они приблизились к «Золотому дну» настолько близко, что смогли разглядеть его в иллюминатор: темная бесформенная глыба немного светилась от отблесков Солнца. Астероид закрыл собой остальное звездное пространство.

И в этом плавающем в космосе огромном камне заключается спасение Земли!

«... восемнадцать тысяч сорок четыре метра — длина оси, — читала Аманда появившиеся на экране данные. — Семьсот шестьдесят два метра — максимальная ширина».

— Почти два километра в длину! — довольно повторял Дэн. Он сидел на мостике с тех пор, как корабль приблизился к металлическому астероиду.

— Остаток тяги, — сказала Аманда, внимательно наблюдая за экранами пульта управления.

— Падает к нулю, — подтвердила Панчо.

Когда пилоты остановили корабль на орбите ожидания, астероид исчез из виду. Дэн проплыл по кабине и взялся за поручень на потолке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Астероидные войны

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика