Читаем На краю миров (ЛП) полностью

Впереди него Дакми вошел в соседнюю комнату, и Кантор сразу же понял, что-то изменилось. Вместо яркого сияния в замкнутом пространстве, свет от его шара проявился тускло.

Кантор последовал за ним и обнаружил, что они вошли в большое помещение для хранения, вокруг которого были шкафы меньшего размера. Стопки мешков с мукой доходили почти до потолка. Они с Дакми спрятались там, ожидая Биксби и Феймара.

Как только они собрались вместе, Феймар прижал палец к губам и наклонил голову, чтобы прислушаться. Дакми наклонился над возвышающимися мешками. Он прокрался в главную комнату.

Он вернулся в одно мгновение.

— Кошки. Они должно быть держат их здесь, чтобы не заводились мыши.

Свист из-за муки заставил Кантора поднять брови.

— Талантливый кот, — прошептал он.

Биксби поджала губы и посмотрела на него. Он улыбнулся ей, наслаждаясь ее возмущением и пренебрежением к их успешному сокрытию. Он не думал, что они были в опасности из-за одного свистуна, который был все еще на некотором расстоянии.

По сигналу Феймара они приглушили световые шары. Свист приближался, к нему присоединился металлический скрип. Бледный свет освещал остальную часть комнаты. Свист прекратился. Тяжелый скрип прекратился.

— Привет, кошки.

Молодой голос, возможно, мальчишеский. Кантор захотел его увидеть. Он склонился и полз к краю стопки муки.

Мальчик был одет во все белое, хотя белое не было чистым. Его грудь и локти украшали пятна. Остальная часть одежды была чище, но все еще далека от свежести. На его голове была маленькая пекарская шапочка, а слишком большой фартук, который висел у него на шее, опускался чуть ниже колен.

Кошки обернулись вокруг его лодыжек, ходя туда сюда в типичной кошачьей потребности во внимании.

Мальчик сунул руку в карман и разбросал по полу кучки неопознанных крошек. Что бы это ни было, кошкам оно понравилось. Молодой пекарь положил руки на бедра и с большой улыбкой наблюдал за тем, как исчезает то, что он им принес.

— Сегодня днем в зале будет большой праздник, кошки. Созвано специальное собрание, и мы завариваем чай. Будет здорово. Маленькие пирожные, сэндвичи, крекеры, варенье, сыр и печенье. Я помогаю с маленькими пирожными. Я буду наливать на них глазурь, так что меня послали за мягким сахаром. Я вернусь, когда все закончится, и все расскажу.

Он сунул несколько мешков в повозку, которую привез, развернул ее и двинулся вниз по грязному коридору. Он засвистел. Повозка завизжала под тяжелым грузом.

Как только он исчез из виду, Кантор отступил и столкнулся с Биксби.

— Его убьют, Кантор. — Она указала в сторону проема в другой стене, куда ушел мальчик. — В этом здании много людей, которые просто работают здесь. Они не плохие. Мы должны предупредить их и вывести отсюда.

Шорох движения прозвучал громко, когда четверо, остававшиеся неподвижными, сдвинулись с места, чтобы продолжить миссию. Биксби остановилась и посмотрела на Кантора.

Она убрала волосы с лица.

— Никто не должен пострадать при взрыве. Даже плохие люди.

Ее голос звучал немного истерично. Кантор приобнял ее одной рукой за плечи и повернул к закрытой двери, ведущей в подземелья.

— Согласен. Давай выпустим заключенных, а потом расскажем им все.

Дакми наклонился, чтобы положить руки на дверь. Между его пальцами прошла небольшая вспышка, за которой последовал щелчок, когда скрытый засов вышел из дверного косяка.

Феймар толкнул дверь. Горячий, гнилостный воздух вылился наружу и окутал четверку. Биксби прикрыла ладонью рот и нос. Кантор зажал ноздри. Феймар и Дакми помахали руками, и густое облако рассеялось.

Кантор опустил руку и благословил своих спутников. Запах пропал.

Они тихо вошли в коридор и начали поиски. Двери многих камер были открыты, и никто не занимал крошечные, убогие комнаты.

— Я слышу ее, — воскликнула Биксби. — Тотоби-Родолов там внизу.

Феймар поднял руку, чтобы остановить ее.

— Подожди минутку.

Она остановилась.

— Из центрального места выходят пять развилин. Одну из них мы только что использовали. — Его большой палец над плечом указал один. — Нас четверо, и еще четыре пути нужно исследовать.

Он вручил каждому из них маленький шарик из податливого материала.

— Сверните его между руками в длинный узкий шнур. Оберните вокруг замка, постучите по нему кулаком, и замок сломается. Это намного быстрее, чем генерировать собственную силу, чтобы открыть дверь. Освободите всех, к кому дойдете. Отправьте их обратно в этот центр. Я договорился с Бриджером, чтобы он вывел заключенных на свободу. Он покинул мост и теперь возвращается, чтобы помочь нам.

Дакми кивнул.

— Выберите туннель и идите.

Биксби вскочила в ту, которая, как она верила, приведет ее к Тотоби-Родолов. Кантор не стал ждать, чтобы увидеть куда пойдут Феймар и Дакми, а нырнул в ближайшее отверстие.

Пробегая мимо открытых дверей, он мысленно потянулся, пытаясь связаться с Ахмой или Одемом. Но не получил ответа. Эта часть подземелья казалась такой пустой, будто здесь не было никого, в ком теплилась бы жизнь. Он добежал до стены, которой заканчивалась эта развилка и, тяжело дыша, прислонился к камням.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме