Читаем На капитанском мостике полностью

К о р ш у н о в (перебивает). И офицер!

Б а ж е н о в а. Но я хочу спать!

К о р ш у н о в. Хорошо, я сейчас уйду. Ну, а почему вы молчите о моем предложении? Отвергаете?

Б а ж е н о в а. Отвергаю.

К о р ш у н о в. Не подхожу, значит? А может быть, я опоздал, ваше сердце уже занято? Тогда другое дело.

Б а ж е н о в а. Товарищ капитан, я прошу прекратить весь этот разговор.

К о р ш у н о в (с иронией). Ого, угадал! В самую точку. Ну да, он существует, он — самый замечательный, он — идеал! (Зло.) А если ваш идеал окажется ничтожеством? В это, конечно, вам трудно поверить. Но ведь бывает же так? Не согласны? Ваше право! В существование добрых, честных людей верю. В идеальных, извините, не верю. Нет, вы не знаете, комсорг, что такое любовь. Любовь, если она настоящая, жжет душу. И на каком километре она придет к тебе, никогда не узнаешь. Встретишь человека — и ты уже не ты, а раб. Да, да, только не смейтесь!..

Б а ж е н о в а. Не собираюсь! Я действительно люблю! И запрещаю вам говорить плохо о человеке, которого вы даже не видели в глаза.

К о р ш у н о в. Позволительно спросить: как же его имя?

Б а ж е н о в а (взглянув на фото). Извольте — Новиков. Что дальше?

К о р ш у н о в. Ничего. Все прояснилось. Не сердись, комсорг, что я так прямо… Уж такой у меня характер… Я не хотел вас обидеть, боже упаси. Одного желаю — пусть у вас будет все хорошо. Что ж, будем считать, знакомство состоялось. Извините, товарищ комсорг. Я как-нибудь зайду к вам… Все будет, как положено по Уставу. (Играет и поет, уходит.)

Б а ж е н о в а (насмешливо). Разведчики — спички!.. Чиркнул — вспыхнул огонек и тут же погас…

Послышались три удара в окошко.

Вбегает  С а н ь к о.

С а н ь к о. Не ожидала?

Б а ж е н о в а. Ожидала, но думала, придешь раньше.

С а н ь к о. Едва выбралась. Ну как? Удалось что-нибудь сделать?

Б а ж е н о в а. Приказ подписан. Считай, что ты в нашем полку.

С а н ь к о. С Чегодаевым говорила?

Б а ж е н о в а. Говорила.

С а н ь к о. Ну, и что он сказал?

Б а ж е н о в а. Сказал, что я занимаюсь не своим делом. И эта моя просьба последняя.

С а н ь к о. Неужели подписал? Ой, Катя, миленькая, дай я тебя поцелую! Мы ведь теперь вместе будем жить!

Б а ж е н о в а. Кончилось твое нелегальное пребывание в полку. А сейчас, Варя, давай спать. Что-то устала я.

С а н ь к о. А пожевать ничего не найдется?

Б а ж е н о в а. Найдется!

Стук в дверь.

Кого еще несет? (Быстро гасит свет.)

В а с и л е к. Товарищ старший лейтенант!

Б а ж е н о в а. Я сплю и прошу не стучать!

Снова стучат.

В а с и л е к. Товарищ старший лейтенант!

Б а ж е н о в а. Прекратите дурацкие шутки! Я командиру полка буду жаловаться. Как ночь наступает, так черт знает что…

В а с и л е к. Товарищ Баженова! Это я, Василек! Командир полка приказал срочно явиться в штаб.

З а н а в е с.

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Перед занавесом появляется ефрейтор  Б е л е н ь к и й.

Б е л е н ь к и й. Прежде чем объявить следующий номер программы, прошу товарища, который написал записку старшему лейтенанту Баженовой, пройти за кулисы. А сейчас, товарищи летчики, выступит Варя Санько. Она исполнит песню «Любимая ждет тебя, и ты это знай».

Аплодисменты.

З а т е м н е н и е.

Комната в клубе авиационной части. У окна стоит  Б а ж е н о в а. В руках записка. Входит капитан  Н о в и к о в.

Б а ж е н о в а. Михаил? Как? Ты здесь?

Н о в и к о в. Все точно!

Б а ж е н о в а. Это ты, медведь? Да я просто своим глазам не верю.

Н о в и к о в. Он самый, Катюша, и притом бурый.

Б а ж е н о в а. Вот это я понимаю — встреча!

Н о в и к о в. Может быть, мы все же поздороваемся?

Б а ж е н о в а. Ну, конечно.

Смотрят друг другу в глаза.

Н о в и к о в. Не ожидал я.

Б а ж е н о в а. Я тоже не ожидала.

Н о в и к о в. Помнишь, я обещал тебя расцеловать?

Б а ж е н о в а. Что-то не помню.

Н о в и к о в. Неправда! Помнишь! (Обнимает, целует.)

Б а ж е н о в а. Мишка, так задушить можно.

Н о в и к о в. Так ведь от радости.

Б а ж е н о в а. Подумать только: Мишка Новиков — капитан!

Н о в и к о в (поет). «Капитан, капитан, подтянитесь. Только смелым покоряются моря…» А знаешь, ты не изменилась.

Б а ж е н о в а. О чем ты говоришь? Конечно, изменилась. Я очень рада, что снова увидела тебя.

Н о в и к о в. А я верил, что мы непременно встретимся. Только я не предполагал, что ты в армии. Скажи, Катюша, кого мне благодарить — судьбу, бога, случай?

Б а ж е н о в а (улыбается). Комиссара полка. Это он меня послал к вам с концертом.

Н о в и к о в. Увижу твоего комиссара — на твоих глазах расцелую.

Б а ж е н о в а. Медведь, а я помню и твои стихи:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза