Она увидела подошедших к ней Деклера и его молодую супругу. Даже эта русская авантюристка была ей в этот момент ближе, чем журналист из британской газеты, который хотел от нее словоизлияний.
- Я не знаю, - сказала Тереза. – Возможно.
- А что случилось?
- В шлюпке корреспондент.
Деклер перегнулся через борт.
- Действительно, похож. И что он хочет?
- Он хочет взять у меня интервью, - сказала Тереза и покраснела.
- Нет, так не пойдет, - сказал Деклер.
Терезы облегченно вздохнула. Сейчас этот англичанин что-то сделает, и этот корреспондент исчезнет и больше никогда не появится.
- Меня зовут Энтони Деклер, - крикнул, сидящему в шлюпке журналисту, англичанин. - Я друг мисс Одли. А вы кто?
- Стив Хачингтон, сэр. Корреспондент славной газеты «Дейли мэйл».
- Какие ветры занесли вас в эту глушь, так далеко от Пикадилли?
- Ха-ха. Я здесь не один такой. Нас несколько. Есть из «Дейли телеграф», «Мирор», «Кроникл». Только «Таймс» поленилась. Мы прибыли вместе с посольством.
- Понятно. А зачем вам мисс Одли?
- Как зачем? Мисс Одли прославилась. Ее статьи многих заинтересовали. Правда, некоторые не верят. Думаю, что это переодетый мужчина.
- Что? – не выдержала Тереза. Она перегнулась через фальшборт и прокричала. – Как вы смеете?
- Приношу свои извинения, мисс Одли, - не стушевался журналист. – Я, как раз, так не думаю. Как насчет интервью, мисс Одли?
- Надо что-то делать, - Деклер повернулся к Терезе. – Прогоним этого, приедут другие.
Сцена 13
Деклер решил провести пресс-конференцию. Тереза сделала испуганные глаза, но Деклер быстро объяснил, что это просто встреча важного лица и нескольких журналистов.
- Важное лицо – это я? - спросила Тереза.
- Получается, что да, - ответил Деклер. – А журналисты – это, как горькое лекарство. Его лучше выпить одним глотком, а не растягивать на весь день.
По мнению Деклера, от такой совместной встречи выиграют все. Тереза не будет по нескольку раз отвечать на одни и те же вопросы, а журналисты смогут записать ее ответы на все, а не только свои, вопросы.
- Но как все это организовать? – спросила Тереза.
- Не беспокойтесь, - сказал Деклер. – Я все организую.
И организовал.
Когда на следующий день, утром Тереза в сопровождение мистера Томпсона зашла в фойе Гранд отеля, там ее уже ждали.
Деклер усадил ее на диван у окна. Несколько журналистов разместилось на стульях перед ней. От них ее отделял только небольшой столик, на котором стояла ваза с красными хризантемами. Мистер Томсон расположился рядом в кресле.
- Ничего не бойтесь, - сказал Деклер, провожая ее к дивану. – Представьте, что вы только что раздавили злую волшебницу, а эти хмурые мужчины на самом деле живуны, которые пришли просить вас стать их королевой.
Деклер отошел и занял стул немного впереди и сбоку.
- Дамы и джентльмены, - начал Деклер. – Меня вы все знаете.
Журналисты захлопали.
«Наверное, и этих угощал бесплатной выпивкой,» - подумала Тереза.
- Посмотрите на бухту, - продолжил Деклер. – Там вы увидите прекрасный корабль «Звезда Востока», который в любой момент может увезти прочь от вас отважную путешественницу, мисс Одли. Но пока она перед вами и готова ответить на ваши вопросы.
Сказав это, Деклер захлопал в ладоши. Его поддержал мистер Томпсон. Аплодисменты журналистов в этот раз были более жидкими.
- Сегодня распоряжаюсь здесь я, - сказал Деклер. – Прошу вас поднимать руку, и я буду давать вам слово.
Один из журналистов фыркнул, но ту же поднял руку.
- Пожалуйста, Уильям, - сказал Деклер. – Я уже вас знаю. Знаю, что вы любите ирландский виски, но мисс Одли пока с вами не знакома, поэтому прошу вас представьтесь.
Журналисты засмеялись.
- Уильям Дэй, «Кроникл», - представился любитель ирландского виски. – Мисс Одли, что вы подумали, когда ваш редактор сообщил вам о том, что вы отправляетесь в кругосветное путешествие?
- Я подумала, что не успею посетить своего портного, - честно призналась Тереза, чем вызвала смех.
- И вы совсем, совсем не испугались? – настаивал журналист из «Кроникл».
Тереза пожала плечами:
- Бывало и пострашней.
- Это когда?
- Во время войны нам с семьей пришлось выбираться из южных штатов на Запад.
- А …, - начал было снова Дэй, но его остановил Деклер.
- Мистер Дэй, - сказал он. – Возьмите старые журналы «Метрополитен». Даже здесь, на краю света, в Гранд отеле они есть. В них вы найдете чудесные сказки, которые мисс Одли написала, основываясь на этом своем путешествии с Юга на Запад.
- Мистер Саймон, прошу вас, - Деклер указал рукой на седоватого джентльмена.
- Джордж Саймон, «Дейли телеграф». Я восхищаюсь вашей отвагой мисс Одли, но что было самое трудное в вашем путешествии на текущий момент?
- Труднее всего было затолкать в чемодан все свои любимые платья, - сказала Тереза.
Когда все отсмеялись, Тереза продолжила:
- Но если говорить серьезно, то труднее всего было покинуть родной дом, в котором на стенах висят фотографии родителей. - Тереза улыбнулась и продолжила. - Но, мне сказали, по секрету, что Земля круглая. Поэтому я знаю, что с каждой минутой приближаюсь к оставленному дому.