Человек нуждается в доме. Без дома человеку плохо. Поэтому любой закуток, пусть даже это будет комната в общежитие, через какое-то время он будет называть своим домом. Закончив институт, я потом, наверное, полгода ездил в старое общежитие, пока не сменилась вахтерша и мне не перекрыли вход. Поэтому я не удивился что, когда «Дефендер» бросил якорь в гавани Порт Саида, и мне пришло время покидать корабль, стало немного грустно. Небольшая каюта на этом корабле незаметно заняло место дома в моей голове. Я здесь просыпался. Я возвращался сюда из кают-компании. Я здесь рисовал портреты членов экипажа корабля и играл в шахматы с Вильямом. И незаметно для меня это место стало немного, но родным. Подсознание шептало: «Что тебе еще надо? Здесь хорошо и уютно! Оставайся!»
Но остаться я не мог. Во-первых, это был самообман. Меня приютили, как терпящего бедствие. Мне были рады помочь, но все имеет свои рамки. Даже то, что меня доставили до Порт Саида, было выиграно мной с помощью пари. Я представляю удивленные лица офицеров, и тем более, капитана, если бы я сообщил им о своем желании и дальше ехать с ними. Это было бы все равно, как если бы я сказал вслух что-то неприличное про королеву Великобритании. Впрочем, один из членов команды «Дефендера» точно был бы рад такому моему решению. Это — лейтенант Вильям Хантингтон. За время моего пребывания на корабле он не оставлял меня своим вниманием, и, как мне казалось, его такое поведение было искренним.
Но, конечно, не боязнь показаться невежливым в глазах команды корабля заставляла меня сойти в Порт Саиде на берег. «Дефендер» шел в Гибралтар, а мне надо было в Бриндизи. Я все еще надеялся догнать Терезу и Генриха.
Я уже собирался спуститься по трапу в лодочку, с чьим владельцем сторговался насчет доставки на берег, когда ко мне подошел Вильям.
— Возьмите, — он протянул мне что-то в небольшом конверте. — Вам это потребуется.
— Что это? — спросил я.
— Два фунта, — сказал лейтенант и немного покраснел. — На корабле деньги почти не нужны. А я вскоре буду в Лондоне, и там пополню свой кошелек.
— Спасибо, Вильям, — сказал я и потряс деньгами, которые носил в кармане. Ни кошелька, ни сумки у меня не было. — Но не стоит. Я богат. Мне удалось в Суэце поменять доллары. Их хватит, чтобы добраться до Бриндизи.
— Тогда ладно, — сказал лейтенант и убрал конверт в карман. Он выглядел немного обиженным.
— Если посещу Херефорд, — я решил немного сгладить ситуацию. — То обязательно заеду в ваше графство. А до этого, когда догоню мисс Одли и своего воспитанника, обязательно напишу вам письмо. — И я протянул руку Хантингтону.
Тот улыбнулся, и мы расстались вполне по-дружески.
Лодочка повезла меня к берегу, а я смотрел на «Дефендер» и махающего мне с борта лейтенанта. Скорее всего, я уже никогда с ним не повстречаюсь. Трудно представить, что должно произойти, чтобы я из Сан-Франциско отправился в Англию. Явиться к матери Деклера? Притвориться любящим сыном? Нет, на это меня точно не хватит! Да и жива ли она?
По своему прошлому опыту я точно знал, что стоит мне сейчас сойти на берег, это прервет мою связь с прошлым кусочком жизни. Каюта на корабле, дружелюбный Вильям станут всего лишь воспоминаниями, а на передний план выйдут текущие события, которых будет предостаточно. В этом я почему-то не сомневался.
Сцена 33
Порт Саид не был тем городом, в котором рассматривают достопримечательности. Да, здесь был свой восточный базар, на котором можно было увидеть разные диковинки. Но до него надо было еще дойти через паутину узких улочек, в которых чужеземца могли поджидать неожиданные встречи. Максимилиан Хофер не хотел ни неожиданностей, ни неприятностей. Поэтому далеко от гостиницы, которая была расположена рядом с портом, вглубь города он не отходил. В порту было много иностранцев, и Хофер был лишь одним их них. Сельди, чтобы ускользнуть от тунца, сбиваются в стаи. Хищник видит множество блестящих тел и теряется, не может понять, где же его цель, а сельди избегают чужих зубов. Так и Макс затерялся среди матросов, коммерсантов и прочих пришлых иностранцев, которых в силу тех или иных причин оказались в Порт Саиде.
Шел уже третий день, как Хофер разместил мисс Одли в номере гостинице и хитростью влил в нее нужную микстуру.
«То же мне хитрость!» — подумал Макс. — «У вас лихорадка, мисс. Вот вам лекарство». — Он усмехнулся, но потом добавил про себя, словно журналистка могла его слышать. — «Извините, мисс, ничего личного, просто бизнес».
Эта молодая женщина ему нравилась, и он не хотел причинять ей большого вреда. Вчера вечером он последний раз дал ей микстуру, которая была крепкой спиртовой настойкой опия. Сегодня ее немного помучает жажда и все. «Ну, почти все,» — признался себе Макс. Будет небольшое смятение в душе. Будет смутное желание снова окунуться в благословенный дурман, но средства для этого уже не будет под рукой. Женщина пару дней понервничает, да и успокоится. Конечно, если кто-нибудь другой не подсунет ей такое же снадобье.