– Это их церковь, – сказал Терезе, оказавшийся рядом с ней пресвитерианской священник.
Приехавшие остановились, не доходя здания, на краю утоптанной площадки. Рикши со своими повозками, ушли в глубь леса, который окружал здание, и растянулись на траве.
В стороне от пассажиров «Пасифика» расположилась небольшая группа японцев, как видно, крестьян. В отличие от иностранцев японцы сидели на земле, поджав колени под себя.
Раздались звуки свирели, и из здания вышла небольшая процессия. Впереди двигались несколько человек игравших на свирелях, как видно, выполненных из бамбука, а на головах у них были большие тростниковые корзины. Перед лицами музыкантов плетение корзин было редким, что позволяло им видеть дорогу. За ними двигались четыре девушки в черных халатах. Шествие замыкали несколько человек в львиных масках, бивших палочками в небольшие барабаны.
Когда все вышли на площадку, музыканты уселись перед храмом, а девушки медленно начали водить хоровод.
«Это просто танец или какой-то обряд?» – подумала Тереза.
Вдруг со стороны храмовых ворот выбежал еще один человек. Лицо у него было закрыто мужской маской. Чтобы никто не ошибся, что это мужчина, маска изображала густую черную бороду и взъерошенную шевелюру. Он проник внутрь медленного хоровода девушек и начал бешено кружиться. В его руках была толстая, короткая палка, выкрашенная, как и многие детали храма, в красный цвет. Человек время от времени подбегал к той или иной девушке, приставлял красную палку к своему паху и делал непристойные движения.
Тереза почувствовала, что краснеет.
Иногда этот человек бросался к группе, наблюдающих представление, японских крестьян и начинал делать свои движения с палкой в их сторону. Крестьян это ничуть не смущало, а даже радовало. Они смеялись и призывно махали руками. Потом этот танцор возвращался обратно в круг танцующих девушек.
Резко взвыли свирели, и одна из девушек вышла из хоровода и распахнула полы халата. Под ними был еще один халат, но крестьяне восторженно закричали. Человек с палкой подскочил к девушке и что-то прокричал. Девушка, неожиданно громко, прокричала в ответ.
Тереза беспомощно оглянулась.
– Они кричат «у меня выросло, а у меня не выросло», – пояснил стоящий рядом капитан Хемпсон, а пресвитерианец усмехнулся.
В этот момент и человек в мужской маске, и девушка начали ритмично двигать телами.
Терезе показалось, что у нее покраснело не только лицо. Казалось, что все ее тело стало красным и горячим. Но, к счастью, представление скоро закончилось.
Прощаясь, ведь она уже переехала на «Звезду Востока», капитан Хемпсон дал ей небольшое пояснение.
– Как вы думаете, что мы видели на этом представлении? – спросил он и, увидев возмущение на лице Терезы, поспешил добавить. – Это совсем не то, что вы могли подумать.
– А что? – спросила журналистка.
– Это были их боги. Так, по их мнению, родились японские острова, – ответил Хемпсон.
– Вот с этим нам и придется бороться, – добавил священник, который тоже подошел попрощаться с Терезой.
Сейчас, лежа в постели девушка, вспомнила, какими были лица японских крестьян, когда они смотрели на представление. Спокойными и радостными. Интересно, как мистер Скотт будет с этим бороться? Как он будет перевоспитывать этих местных жителей? Расскажет им об Адаме и Еве? Пойдя на поводу у змея-провокатора, люди отведали плод познания и были изгнаны из рая. «Сколько всего в этой легенде!?» – подумала Тереза. Тяга к запретному, отвращение перед скользким змеем, стыд, от, вдруг открывшейся, наготы, чувство вины за нарушенный приказ. Отвращение, стыд, вина. Эти чувства мистер Скот хочет привить японским крестьянам?
Ответа Тереза не знала. Но мысленные рассуждения помогли ей забыть про бушующий вокруг шторм, и она заснула.
Сцена 21
«Хоть похоже на Россию, только все же не Россия» мог бы сказать я, после знакомства со «Звездой Востока». Корабль была точной копией «Пасифика», но все же на новом корабле я чувствовал себя не так комфортно, как в предыдущем плаванье. Может быть, все дело было в капитане. С капитаном Хемпсоном у меня сразу, как только я ступил на борт Пасифика, установились … ну, если не доверительные, то тесные отношения.
Капитан «Звезды Востока», мистер Адамс, возможно, был отличным капитаном, но при этом весьма неприветливым человеком. К такому лучше не лезть с вопросами! Не думаю, что история с Генрихом, случись она на «Звезде Востока», прошла бы так же гладко, как на «Пасифике».
Прием пищи здесь, в капитанском салоне, был именно приемом пищи, а не светскими посиделками, к которым я привык на «Пасифике». Начинавшиеся было за едой разговоры быстро замолкали. Для этого капитану Адамсу даже не надо было ничего делать. Его угрюмое выражение лица просто давило любую словесную активность. Хотелось быстро сделать заказ, потом проглотить принесенную пищу и незаметно вернуться в свою каюту.
– Фух, – как-то сказала Вера, после очередного такого ужина. – Давай будем заказывать еду в каюту.
– Давай, – поддержал я.