— А разве я просил заказать еще один?
Теперь помолчали на той стороне:
— Простите, милорд, я виноват — сделал неверные выводы. Можете вычесть стоимость букета из моего жалованья.
Питер поморщился:
— Беннет, прекращайте читать викторианские романы. Доставили — отправьте. Два лучше одного.
— Благодарю, милорд. Подпишете?
— Да, сейчас спущусь.
Сассекс, поместье Солсберри, 6 ноября, 13:51
Вот уже второй час, как Алана гуляла по дому, пытаясь «случайно» столкнуться с Питером Девенпортом. Но его не было. Скорее всего, он сидел у себя в комнате и просидеть там мог до ужина, а удастся ли им поговорить за столом — неизвестно. Да и позже тоже. А Крисси ждала ответа. Ее девичье сердечко, переполненное любовью к этому странному типу…
Упс, а вот и герой ее романа!
Завидев Питера, направляющегося в библиотеку, Алана отправилась следом. Расчет был простым — столкнуться с ним, когда он пойдет обратно.
Первый же прогулочный круг принес результат: дверь библиотеки открылась, и оттуда вышли Девенпорт и слуга с букетом белых фиалок.
Алана с Питером столкнулись почти нос к носу.
— Милорд.
— Миледи.
Питер молчал, давая слово даме.
— Я хотела поблагодарить вас за цветы. Они очень милые.
Питер проследил за ее взглядом, направленным на букетик в руках слуги. Он резко выдернул его из рук камердинера и протянул Алане:
— Этот тоже передайте, будьте любезны.
Вручив букетик, Питер кивнул и в сопровождении слуги направился в сторону лестницы. Опешившая от такого поворота, Алана осталась смотреть ему вслед.
Позже, придя в себя, она нашла прикрепленную к букетику карточку, на которой уже знакомым ей почерком было выведено: «Надеюсь, вам уже лучше, — и ниже подпись: — П. Девенпорт».
Сассекс, поместье Солсберри, 6 ноября, 19:02
Алана вышла из ванной комнаты и направилась к зеркальному столику — пора было собираться на ужин. Она кинула взгляд в сторону дочери, вот уже который час сидевшей с букетиком белых фиалок:
— Ну и что, дорогая? Есть новости?
— Нет. Та же дружба, но только теперь с чистотой и детьми.
Потрясенное лицо матери смотрело на дочь из зеркала:
— С чьими… детьми?
Кристина потянулась к ноутбуку:
— Читаю: «Белые фиалки — символ чистоты и позитивного настроя, очищают пространство вокруг себя, заряжают его положительной энергетикой. Маленький, нежный букет из белых лесных или садовых фиалок принесет радость ребенку».
Алана не смогла сдержать улыбку:
— Крисси, ты же понимаешь…
— Да-да, «он это не специально»… Тогда почему фиалки? Верней, почему постоянно фиалки, мама?
— Ну о «постоянно» пока речи нет.
— У арабов есть поговорка: «Что случилось дважды — обязательно случится и в третий раз».
— Вот и посмотрим… завтра.
Алана весело подмигнула дочери.
Сассекс, поместье Солсберри, 7 ноября, 11:00
Питер вошел в кабинет Солсберри в точно оговоренное время. Сэр Ланселот уже ждал его. Он сделал приглашающий жест рукой. Питер сел. «ДядяЛанс» постучал пальцем по столу:
— Мои юристы ознакомились с твоими бумагами. Первый договор — да, там все правильно, придраться не к чему. А вот что касается второй бумаги…
Питер кивнул:
— Второй договор — наш с вами, личный, сейфовый.
— Сейфовый? Что это значит?
— Значит, что мы его подпишем и положим в сейф и, кроме нас с вами, его больше никто и никогда не увидит. Потому что если, не дай бог, увидит, то сядем мы оба. Я — за дачу взятки, вы — за получение.
Глаза сэра Ланселота полезли на лоб:
— Питер, ты что такое говоришь?
— Правду, сэр.
— Кто учил тебя вести переговоры? Ты шпаришь прямо в лоб… Немного дипломатичности, мальчик. Ты британец, и значит…
— Я американец. Мы так ведем переговоры и именно так приходим к успеху. Если же вас интересует британский формат, то мы сейчас рвем эту бумагу, и я, маркиз Солтлейн, даю вам честное слово, что, как только деньги поступят на наш счет, я отблагодарю вас за эту сделку, переведя лично вам заранее оговоренную нами сумму. Выбирайте.
Питер с легкой улыбкой следил за сэром Ланселотом, на лице которого отражалась нешуточная борьба.
— Значит, говоришь, никто, кроме тебя и меня?
— Так точно, сэр.
— Но ведь в случае чего я не смогу пойти с ней суд?
— Не сможете, сэр.
— Тогда для чего она нужна?
— Ну, это типа «лучше, чем ничего».
Питер забавлялся колебаниями старика. Его всегда интересовал людской выбор между безопасностью и жадностью.
— Мне нужно подумать.
— Сутки.
Старик задумался, словно подсчитывая что-то в уме:
— Двое суток, Питер. Дай мне хотя бы сорок восемь часов. Тебе же здесь неплохо, верно? Если что не так — только скажи…
Питер неохотно кивнул:
— Меня ждут дела, но… извольте. Двое суток.
Сассекс, поместье Солсберри, 7 ноября, 11:10