Читаем Мыло полностью

Теперь позвольте успокоить Вас по поводу наркотиков. У нас каждый сотрудник знает, насколько жесткую позицию я занимаю по этому вопросу. Исключений не делаю ни для кого, считая самого себя. Мне очень жаль, что эта глупая история отняла у вас рабочее время.

Кстати, дела с колой продвигаются отлично, у нас уже есть несколько замечательных идей. С нетерпением жду, когда вы появитесь на нашей стороне Атлантики, чтобы возглавить борьбу за тендер.

Передавайте привет очаровательной супруге и милым ребятишкам.

Дэвид

От: Дэвид Краттон

Дата: 04.01.00, 15:31

Кому: Саймон Хорн

Копия:

Тема: «Кока-кола»

Только что в переписке с Вайсмюллером я упомянул, что мы разрабатываем сразу несколько сногсшибательных идей для «Кока-колы». Надеюсь, ты его не разочаруешь.

От: Саймон Хорн

Дата: 04.01.00, 15:46

Кому: креативный отдел

Копия:

Тема: один готов…

…два осталось. Теперь на вас висят только «Кока-кола» и «Кимбелл». Я просидел с блокнотом в руках все утро и даже обеденный перерыв. И решил проблему «Мако».

Пора принимать эстафету.

Если Сьюзи увидит, как кто-нибудь из вас околачивается у кофейного автомата, я потребую объяснений.

Если она доложит, что кто-то замечен около бильярдного стола, я буду страшен.

Оставайтесь за столами, покуда не сточите карандаши до огрызков.

И не показывайтесь мне на глаза со своими кислыми физиономиями до тех пор, пока блестящие идеи не полезут у вас из ушей.

Сай

От: [email protected]

Дата: 04.01.00, 15:47 (17:47 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: Re: Карла Браун

Спасибо, что держишь меня в курсах проблем с дисциплиной и моральным обликом персонала, которые ты тронул в переписывании с Джимом.

Просто поразительно, что у вас те же неприятности с подчиненными, что и у нас, они прямо от рук и ног отбились. Возможно, дело в наших бессолнечных зимах или близости к бывшему Советскому Союзу с его многочисленными водочными заводами, но у нас в Финляндии многие члены корпорации становятся «корзиной для пикника, в которой недостает коробки с завтраком».

У меня есть для тебя совет. Я пользуюсь новейшими разработками доктора Яри Непстада из Северного института животноводства. Теперь мои подчиненные получают ежедневный тонизирующий напиток, смесь экстрактов селезенки лемминга и мочи северного оленя. По нашим наблюдениям, склонность к безумному поведению в компании упала на 18 %. Присылаю тебе рецепт, хотя, боюсь, в Англии будет дефицит селезенки лемминга, даже в ваших бесподобных во всех прочих отношениях азиатских лавочках.

Держи нос трубой!

Пертти

От: Рейчел Стивенсон

Дата: 04.01.00, 15:48

Кому: Лоррейн Паллистер

Копия:

Тема: работа

Лоррейн, я знаю, что Вы трудитесь у нас всего ничего, и все-таки мы решили предложить Вам постоянную работу.

Зоя Кларк, одна из секретарей креативного отдела, скоро перейдет на должность личного помощника Дэвида Краттона, таким образом, ее место становится вакантным. Уверяю Вас, это очень выгодное предложение — на втором этаже собрался прекрасный коллектив, а Саймон Хорн, наш креативный директор, — на редкость милый и очаровательный человек. Если мое письмо Вас заинтересовало, звоните, обсудим.

От: Хэрриет Гринбаум

Дата: 04.01.00, 15:49

Кому: Джеймс Грегори; Кэти Филпотт

Копия:

Тема: о горе нам!

Нигде вас не нашла. Когда вернетесь и прочтете этот мейл — бегом ко мне. Я только что от Дэвида, с совещания. Наши дела не плохи. Они катастрофичны.

Саймон хвалится, что «сделал» «Мако». Его идея: Ривз и Мортимер в костюмах Бэтмена. Сам он считает ее настолько гениальной, что рассчитывает на особый приз «D&DA». Когда я заметила, что тут нет ничего сногсшибательного — подумаешь, заменил самых старомодных комиков Британии самыми засвеченными, он сделал вид, что не услышал.

Последний гвоздь в крышку нашего гроба вбил Дэвид — он не просто одобрил идею Саймона, он молиться на нее готов.

Я не знаю, чем тут можно аргументировать. Саймон свалил на нас всю вину за прокол с ЛЛ, и наша репутация упала ниже плинтуса. Чтобы поднять ее, мы должны не только найти убедительные доводы против идеи Саймона, но и выдвинуть достойную альтернативу. Поглядим, что тут можно сделать. У нас еще три дня.

От: Кэти Филпотт

Дата: 04.01.00, 15:53

Кому: Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема: о горе нам!

Черт, вот это влипли! Но мы не сдаемся! Как только Джеймс вернется из туалета, я сцапаю его, и мы прискачем к тебе.

От: Бретт Топольски

Дата: 04.01.00, 16:00

Кому: Лайам О'Киф

Копия:

Тема: бои без правил

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Book

Последняя ночь на Извилистой реке
Последняя ночь на Извилистой реке

Впервые на русском — новейшая эпическая сага от блистательного Джона Ирвинга, автора таких мировых бестселлеров, как «Мир от Гарпа» и «Отель Нью-Гэмпшир», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва по Оуэну Мини» и «Мужчины не ее жизни».Превратности судьбы (например, нечаянное убийство восьмидюймовой медной сковородкой медведя, оказавшегося вовсе не медведем) гонят героев книги, итальянского повара и его сына (в будущем — знаменитого писателя), из городка лесорубов и сплавщиков, окруженного глухими северными лесами, в один сверкающий огнями мегаполис за другим. Но нигде им нет покоя, ведь по их следу идет безжалостный полицейский по кличке Ковбой со своим старым кольтом…Джон Ирвинг должен был родиться русским. Потому что так писали русские классики XIX века — длинно, неспешно, с обилием персонажей, сюжетных линий и психологических деталей. Писать быстрее и короче он не умеет. Ирвинг должен рассказать о героях и их родственниках все, потому что для него важна каждая деталь.Time OutАмериканец Джон Ирвинг обладает удивительной способностью изъясняться притчами: любая его книга совсем не о том, о чем кажется.ЭкспертИрвинг ни на гран не утратил своего трагикомического таланта, и некоторые эпизоды этой книги относятся к числу самых запоминающихся, что вышли из-под его пера.New York TimesПожалуй, из всех писателей, к чьим именам накрепко приклеился ярлык «автора бестселлеров», ни один не вызывает такой симпатии, как Джон Ирвинг — постмодернист с человеческим лицом, комедиограф и (страшно подумать!) моралист-фундаменталист.Книжная витринаИрвинг собирает этот роман, как мастер-часовщик — подгоняя драгоценные, тонко выделанные детали одна к другой без права на ошибку.Houston ChronicleГерои Ирвинга заманивают нас на тонкий лед и заставляют исполнять на нем причудливый танец. Вряд ли кто-либо из ныне живущих писателей сравнится с ним в умении видеть итр во всем его волшебном многообразии.The Washington Post Book WorldВсезнающий и ехидный постмодернист и адепт магического реализма, стоящий плечом к плечу с Гюнтером Грассом, Габриэлем Гарсиа Маркесом и Робертсоном Дэвисом.Time Out

Джон Ирвинг , Джон Уинслоу Ирвинг

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Смысл ночи
Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь. И он не остановится ни перед чем, дабы получить то, что считает своим. Своим — по праву крови. Впервые на русском — один из удивительнейших бестселлеров нового века, книга, за права на которую разгорелась настоящая война, и цена вопроса дошла до беспрецедентных для дебютного романа полумиллиона фунтов стерлингов.

Майкл Кокс

Детективы / Исторический детектив / Триллер / Исторические детективы

Похожие книги