Читаем Мы воплотим богов полностью

– Не понимаю, что неразумного в том, чтобы предложить солдат для защиты императрицы, учитывая недавнее покушение на мою жизнь.

– Императрица. – Он посмотрел так, будто хотел плюнуть на дорогу. – Надеюсь, вы получили удовольствие от своего недолгого фарса, девочки, потому что…

– Фарса? – Я выпрямилась. – Я императрица Кисии. А вы – мой министр левой руки, и с этой минуты я смещаю вас с этого поста. Вы больше не министр, лорд Мансин, а всего лишь человек, одетый не по рангу.

Он безрадостно улыбнулся.

– Умно, но я здесь не ради вас. Можете разъезжать по стране и дальше, мне плевать. Я приехал за дочерью.

– Ах вот оно что, как только я вам понадобилась, то опять стала дочерью? – сказала Сичи. – Как мило.

– Тебе не к лицу устраивать перепалки посреди дороги, – сказал он. – Тем более с отцом.

– Вы мне не отец.

Мансин насупился и, хотя не посмотрел на своих солдат, что-то в его позе привлекло к ним мое внимание.

– Можем сделать все легко или усложнить тебе жизнь, дитя. Как видишь, у меня больше солдат, а вам некуда бежать. Будешь сопротивляться – и я схвачу тебя силой, убив как можно больше ваших солдат-предателей. А если пойдешь со мной добровольно, они свободны.

Сичи нервно сглотнула. Мы были в меньшинстве. И нам следовало знать, что может дойти до такого. Я вроде должна была радоваться, что он меня отпустил, но это была горькая победа. Он не сделал бы этого, если бы считал меня угрозой.

Мы с Сичи переглянулись. Другого выхода не было. Ей придется пойти с отцом, оставшись под защитой лишь нашего тайного брака.

– Я приду. Обещаю, – сказала я.

– Я знаю.

Других слов у нас не было, да и что тут сказать? Кивнув капитану Кирену, она цокнула языком и послала лошадь вперед. Принеся себя в жертву, Сичи пересекла пропасть между вражескими лагерями.

– Ваше величество? – прошептал капитан Кирен. – Приказы?

– Не двигайтесь, – ответила я. – Пусть уходит, и мы не будем атаковать, если они не начнут. Но если нарушат слово, устройте им ад.

– Да, ваше величество.

Сичи медленно перешла на другую сторону, и глаза Мансина триумфально засверкали.

– Мудрый выбор, дочь. Лучше выбрать правильную сторону истории и выиграть, чем быть отвергнутой как отступница.

Я прикусила язык, надев равнодушную маску. Я не позволю Мансину пробить в ней трещину. Не позволю меня задеть.

По знаку Мансина солдаты окружили Сичи, как будто заключили в тюрьму. Сичи не обращала на них внимания, но и не оглянулась, высоко держа голову. Ни разу не помедлив, она поскакала по дороге, так что солдатам Мансина пришлось поспевать за ней, и с последним издевательским поклоном мой прежний наставник и министр развернул лошадь.

– Мы поскачем за ними? – спросил капитан Кирен.

– Нет. Пока что пусть все останется так.

– Значит, обратно в лагерь? Или дальше, к губернатору?

– Ни то и ни другое, – сказала я, глядя, как силуэт Сичи уменьшается вдалеке, пока окончательно не пропал из вида. – Мы поедем в Харной, как и собирались. Я хочу выслушать людей.

<p>15</p>

Кассандра

Разыскать императрицу Мико оказалось проще, чем я ожидала. Все, кого я встретила по пути, только и говорили, что теперь у Кисии два императора и люди боятся новой войны. Меня мало занимали чужие тревоги, но уже к концу дня, благодаря подсказкам нескольких путников, я стояла перед маленьким военным лагерем, хотя хотела быть подальше отсюда.

Я представилась стоявшим на страже гвардейцам и опять неожиданно для себя оказалась сидящей напротив императрицы. Она пристально смотрела на меня, а я – на нее.

– Итак. – Императрица взяла пиалу с чаем и подула, сгоняя пар. Один раз. Другой. Третий.

На сей раз у нас был и стол, и навес, защищающий от ветра. Бело-золотистая собака свернулась клубком на подушке в углу.

– Итак, – повторила я. От взгляда Мико, направленного на меня поверх края пиалы, сердце сжималось от боли и радости. – Я исполнила поручение.

– Он намерен забрать своих солдат из Кисии?

– Сказал, что да.

Мико выдохнула чересчур напряженно, это не было похоже на вздох облегчения.

– Хорошо, – сказала она. – Хорошо. И он принял условия?

По привычке, принадлежавшей больше Хане, чем мне, я потянулась к стоявшей передо мной пиале, обвивая теплую керамику пальцами.

– Да. – Я сосредоточилась на руках. На пиале. На паре, поднимавшемся в лицо, увлажняя кожу своими бледными, тонкими пальцами. – Но… на самом деле, вы не собираетесь отдавать ему Унуса.

Я осмелилась поднять взгляд. Ее улыбка за щитом пиалы с чаем дрогнула.

– Почему же?

– Ну… если он получит Унуса, то окажется на шаг ближе к своей цели.

– Верно, – согласилась она. – И, хотя враг моего врага может временно стать союзником, Лео нельзя принимать за друга.

Она сделала глоток, и пар заструился вокруг лица, каждый серебристый завиток был как палец, которым я хотела коснуться ее.

– Он… определенно опасен, – согласилась я.

Мико наклонила голову набок.

– Даже для такой, как ты?

– Как я? – Мне потребовалось мгновение – припомнить, что ей известно. – Ну, я не уверена. Мои мысли прочесть точно сможет.

– А контролировать их?

Перейти на страницу:

Похожие книги