Читаем Мы воплотим богов полностью

Мы скакали за генералом Рёдзи. Ближайшая площадь была уставлена шатрами левантийцев, но ни Тор, ни Нуру не обратили на них внимания. Вскоре возникнут вопросы, что здесь делает заклинательница Эзма и ее последователи, чего она ждет, но я не готова была давать ответы.

Приблизившись к первым казармам, когда-то принадлежавшим гарнизону Симая, я рассчитывала увидеть кровь и неразбериху, потому что первые ряды объединенной армии должны были взломать ворота и перебить всех чилтейцев внутри, но, хотя рядом находилась большая группа солдат, ворота по-прежнему были закрыты. Перед ними несколько священников встали цепью и бормотали молитвы.

– Что происходит?

Командующий солдатами генерал Русин, похоже, пытался вести переговоры, но повернулся на звук моего голоса.

– Ваше величество, – сказал он, охотно признавая мой статус, ведь теперь это было ему на руку. – Может быть, у вас получится лучше.

– Возможно, но сначала скажите, генерал, вы в курсе, что вместе с солдатами лорда Мансина тайно ехал доминус Виллиус?

– Нет времени… Что?! – Он выглядел по-настоящему потрясенным, а лгать с той же легкостью, как и Мото, ему никогда не удавалось. – Я не вполне вас понимаю.

– Я тоже не вполне понимаю, как это произошло, но надеюсь, что ваш командующий мне объяснит. А также почему его люди преградили мне путь через ворота и напали на меня, это уже вторая его попытка лишить меня жизни самым изощренным способом.

– Ваше величество, я…

– Не пытайтесь меня убедить, будто вы не знаете, что Мансин захватил всю власть еще до того, как объявил себя императором в мое отсутствие, – без малейшей жалости прервала его я. – Я не желаю выслушивать оправдания. Если вы действительно преданы Кисии и трону, придется это доказать. Итак, что здесь происходит?

Генерал Русин нервно сглотнул и уже собрался возмутиться, но передумал.

– Ваше величество, – сказал он. – Похоже, матушка Ли велела этим священникам не пускать нас в казармы.

– Почему? – спросил генерал Рёдзи, остановив свою лошадь рядом со мной.

– Не могу сказать, Хаде, – ответил Русин. – Это как-то связано с левантийцами и их новым домом, и, честно говоря, я уже начал опасаться, что священники помутились рассудком – может, чем-то отравились.

– Ваше величество! – обратился ко мне один священник, шагнув вперед.

Нет, не просто священник, а матушка Ли, единственная женщина, получившая такой высокий сан.

– Матушка Ли, – сказала я, хотя и не встречалась с ней во плоти, только слышала рассказы о ее стойкости и мудрости. – Вы не могли бы объяснить, что происходит? Мне очень нужно туда войти, но вы, похоже, мешаете генералу Русину выполнять свой долг.

С решимостью человека, который мог бы пересечь всё поле боя, она прошла ко мне сквозь строй солдат перед казармой.

– Ваше величество, – повторила она, низко поклонившись. – Я здесь по просьбе Дишивы э’Яровен, левантийки из тех, кого привели сюда чилтейцы. Когда они захватили город, она прибыла с ними в качестве иеромонаха, но не ради славы и не из-за ненависти.

– Простите, вы сказали «иеромонаха»? – удивилась я. – Левантийка? Женщина?

– Да, ваше величество, и это само по себе чудо, и она попросила меня о помощи как священника и женщину. Я пыталась добраться до вас за воротами, но меня не пустили, как и других, чтобы я не смогла вести с вами переговоры от ее имени.

Дишива. Имя звучало знакомо, возможно, я слышала его от Раха, но не успела я удивиться, как матушка Ли продолжила:

– Она хочет только, чтобы ей позволили выйти из города вместе с секретарем Аурусом и его солдатами, и, если вы дадите обещание пропустить их и не проливать кровь, они просто уйдут.

– С чего бы им это делать? Ведь они одержали победу и захватили город.

За моей спиной конь генерала Русина начал беспокоиться.

– Ваше величество, – сказал генерал. – Надо пройти во дворец. Кто знает, что задумал Мансин.

Он прав, мне нужно было выяснить, что они с доминусом Виллиусом задумали. И спасти Сичи, чтобы ее не успели силой выдать замуж, и все же я не сдвинулась с места.

– Объясните, что будет, если я отдам приказ выпустить отсюда чилтейских солдат, не причинив им вреда? – спросила я, снова повернувшись к матушке Ли.

– Что-что? Об этом не может быть и речи, ваше величество! – воскликнул генерал Русин, но я выжидающе смотрела на матушку Ли.

– Секретарь Аурус пообещал левантийцам землю в качестве возмещения ущерба, – сказала она, не обращая внимания на слова генерала. – Но если он здесь умрет или потеряет лицо перед Девяткой, то не сможет выполнить свою часть сделки.

– Земля в качестве возмещения ущерба, – прошептала я.

Это так не похоже на планы заклинательницы Эзмы завоевать степи.

Генерал Русин хмыкнул.

– Никто из Девятки никогда такого не пообещает! Вас обманули, матушка Ли. Если мы выпустим этих солдат, они зальют улицы кровью! Ваше величество, эти люди захватили наш город, нельзя позволить им уйти.

Перейти на страницу:

Похожие книги