Читаем Мы воплотим богов полностью

– Вы, похоже, считаете, будто я здесь ради беседы с вами, секретарь.

– Тебе следовало быть здесь для того, чтобы спасать от бойни своих людей, – резко произнесла я.

– Дишива, только не говори, что теперь ты хочешь спасать чилтейцев.

– Да. Хочу.

Он поднял брови.

– Даже коммандера Легуса?

Он снова обвел рукой свое небольшое войско, и на сей раз я порадовалась, что меня подвело зрение. Я не разглядела Легуса в рядах, окружавших чилтейку, но, услышав свое имя, он выступил вперед.

– Ваше святейшество?

Я содрогнулась. Он смотрел не на Лео, а на меня. Тогда, в шатре для собраний, Легус, кажется, понятия не имел, кто я, считая просто иеромонахом. Теперь в выражении его лица и самодовольном изгибе губ было что-то тревожащее. Не поддающийся контролю страх скользнул по спине и сковал меня льдом, опустошив разум.

– С тобой все в порядке, Дишива? – ласково спросил Лео, его притворная забота пугала меня не меньше.

Не так должна была пройти эта встреча. Я собиралась бесстрашно шагнуть прямо к нему и потребовать помощи в обмен на то единственное, чего он от меня хотел – кроме моей смерти. Вместо этого я молчала и старалась сдерживать панику. Нельзя позволять ей снова вырваться на свободу.

– Дишива?

Я ощутила возле уха теплое дыхание Ауруса и подавила дрожь от нахлынувших ужасных воспоминаний. «Это не он, – напомнила я себе, – не он». Но в чем различие между двумя чилтейцами? Зачем я вообще решила им помогать?

– Думаю, на этом мы и закончим, – продолжал Лео. – Мне пора заняться собственными делами. Не волнуйтесь, сюда скоро прибудет император Мансин, он о вас позаботится.

Кивнув своим людям, Лео прошел мимо нас. Солдат толкнул в спину пленницу, и та с ворчанием пошла вперед. Второго пленного потянули за звенящие цепи. На нас они тоже надевали кандалы и гнали вперед, пока мы не падали. Они прибивали наши цепи к земле, чтобы мы не сбежали. Я не могла увернуться, когда на меня навалились всей тяжестью, и нос наполняло зловоние. Мне хотелось вдохнуть вместо него яд. Ни один левантиец больше не должен испытать такой стыд.

– Погоди! – Слово само слетело с губ, будто взялось откуда-то издалека. – Погоди.

Шарканье ног прекратилось. И хотя мир вокруг вертелся, я собрала остатки мужества.

– Тебе нужно, чтобы я нарекла тебя Защитником Единственного истинного Бога.

Остановившись, Лео обратил ко мне закрытое маской лицо.

– Или я смогу потребовать этот пост по праву, когда ты умрешь.

– И нарушишь порядок исполнения пророчества твоего бога?

Он смотрел на меня сквозь прорези маски, и мне оставалось лишь надеяться, что я не ошиблась. Когда молчание затянулось настолько, что чилтейка начала что-то бормотать, я продолжила:

– Тебе не кажется, что лучше не рисковать и сделать все правильно?

– Что ты хочешь взамен? Полагаю, Дишива, речь о сделке, которую ты желаешь со мной заключить.

– Да. – Я выпрямилась, хотя, кажется, спина ничего не хотела сильнее, чем свернуться клубком. – Я назову тебя Защитником Единственного истинного бога, если ты выпустишь из города живым секретаря Ауруса, а также всех его солдат до единого.

Лео рассмеялся.

– Я не чудотворец. Я…

– Нет? Разве бог не творит чудеса?

Под маской клацнули зубы, в прорезях блеснул злобный взгляд.

– А твоя жизнь, Дишива? – сказал он. – Или ты и ею пожертвуешь, мой лжесвященник?

Лжесвященник. Моя смерть как последний шаг к исполнению его пророчества. Но сначала ему нужно получить титул Защитника. Нужно принести себя в жертву. Нужна супруга. Если я соглашусь, то, возможно, будет время придумать еще один отчаянный план.

– Я не принесу себя в жертву, – сказала я. – Но останусь здесь, пока секретарь Аурус и его люди не покинут город.

– Диши… ваше святейшество, – ахнул Аурус. – Вы не должны жертвовать собой ради нас.

– Думаю, как иеромонах скорее должна. В любом случае, лорд Виллиус, такова сделка, которую я предлагаю. Примите ее или откажитесь.

– Говоришь так уверенно, а у самой колени трясутся, – сказал Лео. – Можно подумать, ты и в самом деле можешь повлиять на меня.

– Это не ответ.

– Неудивительно, что тебе симпатизирует Аурус. Хорошо, ваше святейшество. Принимаю. Ты называешь меня Защитником Единственного истинного бога, а я выпускаю Ауруса.

– И его солдат.

– И его солдат, – согласился Лео. – Тех, кто до сих пор не убит или не взят в плен кисианцами. – Он обернулся к Легусу. – Коммандер, с моим браком придется пару минут подождать. Прежде я должен принять новое звание. Пусть все соберутся вокруг этого постамента на площади – чем больше людей станет свидетелями такого знаменательного события, тем лучше.

– Брак? – переспросила я, едва уловив остальное.

Лео снова опустил маску, демонстрируя улыбку, такую знакомую.

– Ах да, вас, наверное, еще не представили. Кассандра Мариус, моя будущая супруга с двумя голосами.

Он указал на красивую чилтейку. Та нахмурилась. Словно увлекаемая невидимой рукой, моя голова повернулась в сторону скованной цепями фигуры с мешком на голове, и по спине пополз страх.

– А кто это? – спросила я.

Он обнажил зубы в ухмылке.

Перейти на страницу:

Похожие книги