Читаем Мутное дело полностью

— Мы ещё не обладаем достоверной информацией, Ваша Светлость, но наши аналитики связывают эти действия с событиями в одной из южных резиденцией Императора. Сегодня ночью там что-то произошло, как мы подозреваем, кража какого-то сверхмощного артефакта. Но информация непроверенная, и мы стараемся не полагаться на неё. Продолжаем работать с информаторами.

— Хорошо, — кивнул герцог, — держи в курсе. Что-то ещё интересное?

— Да, Ваша Светлость. Сегодня утром Император вызвал герцога Вери и имел с ним продолжительную беседу наедине. Суть беседы выяснить не удалось. По окончании разговора герцог экстренно покинул Императорский дворец и, согласно показаниям очевидцев, был крайне озабочен.

— Ага, — задумчиво протянул герцог Черех, — очень интересно. Выясните, о чём они говорили!

Вражда между герцогами длилась с самой юности, уходила корнями в студенческую жизнь. Что там произошло, кто виноват — всё это было уже неважно. Оба благородных ненавидели друг друга всеми фибрами души, и даже малейшая проблема у соперника радовала каждого, как ребёнка — сладкое мороженое.

— Да, Ваша Светлость. Есть информация, что герцог поручил своим людям экстренно разыскать одного человека и доставить его живым. Тот же человек попал в тайные списки имперской стражи как особо опасный преступник. Без подробностей. По неустановленным причинам по линии Тайной Канцелярии передан негласный приказ об устранении этого же человека.

— Кто это?

— Какой-то мелкий воришка из местной гильдии. Доран по кличке Пацан.

— Что же этот Доран такого сделал? Так! Значит пора вмешаться и нам, — уверенно произнёс герцог, — касаемо этого воришки. Если Император хочет его смерти, то мы должны обеспечить его охрану. Пока не знаем точные причины происходящего, мы не должны допустить необратимых последствий. Как бы я не «любил» этого ублюдка Вери, но этого асбестового извращенца я не люблю ещё больше. И не допустите перехват вора людьми моего врага. Всё ясно?

***

— Александр? Что произошло? — спросила Крис, когда они достигли дворца герцога и его защищённых от прослушивания покоев.

— Интересный, познавательный разговор со мной случился, — задумчиво произнёс герцог, — очень познавательный.

— Расскажи! — буквально потребовала женщина. Они с герцогом были так давно знакомы, что она легко могла позволить себе такую вольность. Хотя своей жене герцог такого не дозволял. — Ты действительно встретился наедине с Императором?

— Это неважно, — холодно отрезал герцог, — неважно с кем я встретился.

Женщина давно не видела герцога таким… выбитым из колеи. Последний раз мужчина находился в подобном состоянии после смерти своего отца. Поэтому она прикоснулась к его плечу и доверительно произнесла:

— Саш, ты всегда можешь поделиться со мной.

Герцог тяжело выдохнул, пытливо посмотрел в лицо Крис, отвёл взор и проронил:

— Я знаю, дорогая. Но в этот раз ты останешься в неведении. Ради своей же безопасности и безопасности моих родных. Сейчас ты можешь помочь, присоединившись к поискам того вора. Он нужен живым и желательно здоровым. По крайней мере он должен говорить, и его разум должен остаться неповреждённым. Для Имперского Суда это критично важно.

— Что же там такого произошло? — Крис, как и полагается настоящей женщине, страдала любопытством. — Тебе выставили ультиматум? Он настолько унизительный? Помни, мы всегда можем начать сопротивление. Твои вассалы готовы…

— Ультиматум? Да. Унизительный? Скорее наоборот. Очень почётный и прибыльный, — герцог помолчал и добавил, — а насчёт сопротивления… мы не готовы к войне!

— Но… — опешила женщина. Никогда прежде герцог не сомневался в своих силах. Тем более так категорично.

— Крис, я всё сказал. Найдите этого чёртового вора. Я не люблю, когда со мной разговаривают с позиции силы. И да, когда придут за графом, — герцог выдохнул сквозь зубы, — не вздумайте оказать сопротивление.

— Что? — архимагесса опешила.

Герцог ничего не ответил, лишь молча вышел на террасу, хлопнув дверью.

Личная встреча с Императором принесла ему слишком много знания, а в слишком многом знании — много печали. Сегодня герцог Вали познал мудрость древней поговорки на себе.

— Ничего не понятно, — произнесла девушка. — Показать разговор между герцогом Вали и Императором Келлерусом.

— Вы уверены, что хотите отсмотреть этот фрагмент? Данный фрагмент не обладает самостоятельной ценностью, без знания дополнительной информации о глубинных структурах взаимоотношений между аристократическим домами Северной Империи. Рекомендуется просмотр данных событий в рамках отдельной линии повествования под названием «Советник Фериш».

— Проигнорировать.

Вот герцог зашёл, Император без маски, куча каких-то непонятных слов.

Вероника воспользовалась перемоткой. Жестянка была права. Ничего не понятно. Спокойный, ровный разговор двух, почти равных, людей о непонятных вещах.

Лишь в конце Император позволил себе намёк на угрозу.

— Разглашать подробности на ваше усмотрение, герцог. Но помните, что мне крайне не хотелось бы повторять Ширханскую Резню для устранения лишней утечки информации.

На этих словах Герцог Вали ощутимо вздрогнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арконский Вор

Похожие книги