Читаем Mutiny: The True Events That Inspired The Hunt for Red October полностью

“Each of us has to admit, to honestly confess, that we have no control whatsoever over what happens in the Kremlin or anywhere else in the Soviet Union. That means we can’t do a thing to help fix the problems the Rodina is faced with. We are powerless to force our state and political institutions to make right what is wrong.”

Gindin suddenly begins to get a glimmer of where Sablin is going with this speech, and his blood runs cold. There is a sharp, hard knot in the pit of his stomach that feels like a ball of molten steel.

For the first time in his life Gindin is truly frightened to the depth of his soul. Not only for himself but also for all of his fellow officers in this room, including Sablin, who most certainly has lost his mind to even hint at criticizing the Party.

It’s treason!

“I have studied the problem for a long time. Our leaders over the past fifty years have done nothing more than produce a system in which the Russian people are trapped in a foul atmosphere where they are required to blindly follow orders with never a question.

“We live in a system of censorship and tyranny where everyone is afraid to make any criticisms of the Party, even though we can all plainly see that the Party has lied to us. Is lying to us!”

“Just wait a second,” someone from Gindin’s left shouts. Maybe it’s Kuzmin, but whoever it is, he’s angry.

Some of the others are grumbling, too.

Sablin holds up a hand for silence, and after a few seconds the room settles down.

“The system needs to be changed, Comrades. We are quick to make jokes, but we are just as quick to shed tears when we think of the future of the Rodina. The situation in our country has become dangerous. The Party tells us that everything is fine, yet the people can see that is a lie. The older people are afraid to speak up for fear of losing their pensions. And the young people like you know the difference between Party slogans and Party deeds.”

“What are you saying, Comrade zampolit?” one of the officers asks.

“The system must be changed in order for us to achieve the true democracy that Lenin promised us,” Sablin says, his voice clear and firm, totally without doubts. “The Party must be overthrown. It is time again for revolution.”

Gindin is more than shocked, he is stunned. No one talks about these things. No one is allowed, by law, to talk about these things. Even to think this way is treason. Even to listen this way is treason. To be in the same room with a man talking this way is treason.

Still, Gindin holds out the slim hope that the zampolit is merely testing their loyalty to the Communist government and to the Party. He is the political officer, after all, and it is his job to find out whom to trust. But not this way.

Sadkov is half off his seat, his eyes narrowed, his jaw set, but again Sablin holds up a hand to calm them down.

“How can you even suggest such a thing?” the doctor shouts.

“You’re the political officer aboard this ship! You’re a Communist and a member of the Bolshevik Party.”

“It’s because I am a good Communist that I am raising my voice—,” Sablin tries to interrupt, but Sadkov won’t hear it.

“Where were you raised? How can you even talk about these things?” Sadkov shouts. He looks at the other officers for their support. “This is against our country’s morals!”

Proshutinsky jumps to his feet. “Enough of this!” he shouts. “I’m getting the hell out of here.”

Senior Lieutenant Vinogradov gets up. He, too, has had enough, and he’s going to leave.

“Sit down!” Sablin cries. “Right now! That’s an order!”

For a very long, pregnant moment, no one in the room moves a muscle. But ever so slowly Sadkov sits down, followed by Proshutinsky and Vinogradov. Sablin is a superior officer. His orders are to be obeyed. It’s the same system in every military organization.

Gindin cannot comprehend what is happening. Everything he’s grown up with as a good Russian, everything he has been taught in the academy, and everything he’s learned aboard ship tells him that the situation he finds himself in is not possible.

Gindin wonders if Sablin is trying to defect to the West. It has happened before, though nothing was ever officially published about such treasonous acts. But everybody knows that things like that happen. And everybody knows what the punishment is. It’s called Russian insurance. Nine ounces. In other words, a 9mm bullet to the back of the head.

A strange, uneasy silence descends upon the midshipmen’s mess. Everyone is sitting down, looking at Sablin, and he’s standing up looking at them.

“I want to sail the Storozhevoy to Kronshtadt,” he tells us. It’s about six hundred kilometers to the northeast and is at the entrance to Leningrad.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература